| For that You should be eternally grateful, but I give you more. | Open Subtitles | لذلك يجب أن تكونوا ممتنين إلى الأبد لكن أنا سأعطيكم أكثر |
| You follow your heart, You should be proud of yourselves. | Open Subtitles | فأنتم تتبعون قلوبكم، و يجب أن تكونوا فخورين بأنفسكم |
| Satanism is out there. And You must be watchful for the six indicators of Satanic involvement. | Open Subtitles | هُناك وجود لعبادة الشيطان وأنتم يجب أن تكونوا يقضين لمؤشرات الستة لتورط الشيطان. |
| You all need to be careful and cannot let your guards down. | Open Subtitles | يجب أن تكونوا حذرين جدا و أن لا تخفضوا من دفاعاتكم |
| On the fifth, You have to be ready to escape. | Open Subtitles | عند الخامسة، يجب أن تكونوا مستعدين للهروب |
| You gotta be strong if you're ever gonna complete this journey. | Open Subtitles | يجب أن تكونوا أقوياء لو أنكم أبداً ستكملون هذه الرحلة |
| I'm saying You should be afraid. Be very afraid. | Open Subtitles | أقول أنه يجب أن تكونوا خائفين خائفين للغاية |
| You should be on your toes in a situation like this. | Open Subtitles | يجب أن تكونوا على أصابع أقدامكم في حالة مثل هذه. |
| There are no other officers left in our division. You should be careful. | Open Subtitles | لم يتبقى ضباط في فرقتنا يجب أن تكونوا حذرين |
| But since you guys are here You should be well aware of that since you are so sincere of course, i can keep my lips tight on condition that | Open Subtitles | لكن يا رفاق منذ أنتم هنا يجب أن تكونوا مدركين لهذا بما أنكم, مخلصين جداً |
| "Why are you alive when You should be dead?" | Open Subtitles | "لماذا أنتم أحياء بينما يجب أن تكونوا أمواتاً؟" |
| Gentlemen, You must be tired from your journey. Allow me to show you to your seats. | Open Subtitles | أيها السادة , يجب أن تكونوا متعبين من رحلتكم أسمح لي لأريكم إلى مقاعدكم |
| You must be careful at all times. | Open Subtitles | لقد وضع جائزه مقابل حياتكم يجب أن تكونوا حذرين فى كل الأوقات |
| You must be always on your guard, or he will catch you with his magical lasso! | Open Subtitles | يجب أن تكونوا حذرين دائماً وإلا سيصيدكم بربقته السحرية |
| As sleeper agents embedded in key positions, you need to be ready. | Open Subtitles | هناك عميلٌ نائم مدسوس في مركز مهم يجب أن تكونوا جاهزين |
| - You, Allison, and Stiles need to be sacrifices. | Open Subtitles | أنت و"أليسون" و"ستايلز" يجب أن تكونوا تضحيات بديلة |
| Geez, you guys need to be more like a government bond... and mature. | Open Subtitles | يا الهى,يا رفاق أنت يجب أن تكونوا قليلاً مثل صلة حكومية وتنضجوا |
| I know y'all have to be stupid, but do You have to be that stupid? | Open Subtitles | أعلم أنكم يجب أن تكونوا أغبياء, لكن أيجب أن تكون بهذه الغباء؟ |
| Why You have to be there in the middle of the night? | Open Subtitles | لماذا يجب أن تكونوا هناك في منتصف الليل؟ |
| OK. Guys, now remember, You have to be at the Bronze by eight. | Open Subtitles | حسناً.يا رفاق الآن تذكروا يجب أن تكونوا في نادي البونز الساعة الثامنة |
| Well hanging out in this alley I see a lot of cats so You gotta be more specific. | Open Subtitles | مهلاً لحظه في هذا الزقاق أرى الكثير من القطط لذا يجب أن تكونوا دقيقين أكثر |
| Reminder, got to be out by 10:00 a.m. Convention coming in. | Open Subtitles | في سروالك وأجب على الباب للتذكير,يجب أن تكونوا خارجا بحلول 10 صباحا هكذا الأتفاقيه |
| I brought champagne. You guys must be so excited. | Open Subtitles | لقد أحضرت شامبانيا أنتم أيها الرفاق يجب أن تكونوا في غاية الحماسة |