"يجب أن نتكلم" - Translation from Arabic to English

    • need to talk
        
    • have to talk
        
    • we should talk
        
    • We gotta talk
        
    • got to talk
        
    • should talk to
        
    • We must speak
        
    So when we speak about aggression, we need to talk about the location of Badme. UN وعندما نتكلم عن العدوان يجب أن نتكلم عن موقع بادمي.
    I mean, if he has feelings for me, We need to talk about that and about my feelings about his feelings for me or if i have feelings for him and my feelings about that. Open Subtitles أقصد, اذا كان لدية مشاعر لي يجب أن نتكلم حول ذالك و عن مشاعري حول مشاعره لي او اذا كان لدي مشاعر له ومشاعري حول ذالك
    - Christine, we really need to talk... - I'll see you on Monday. ...you and I. Open Subtitles يجب أن نتكلم أراكم يوم الاثنين, شكراً لكم
    We have to talk about Karma. She's out of control. Open Subtitles يجب أن نتكلم بشأن كارما إنها خارج السيطرة
    We have to talk about getting a cell phone. Open Subtitles يجب أن نتكلم بخصوص الحصول على هاتف خلوي
    Sir, before you do that, we should talk through the consequences. Open Subtitles سيدي قبل أن تفعل ذلك يجب أن نتكلم عن العواقب
    We gotta talk to the one person who saw this coming, Cindy Campbell. Open Subtitles يجب أن نتكلم مع الشخص الذي شاهد هذا أولاً سيندي كامبل
    We need to talk. I'm sorry, this is kind of important. Open Subtitles يجب أن نتكلم,أنا آسفه ولكن هذا نوعا ما مهم
    I know that, and that's why we need to talk. No, not that, this. Open Subtitles لهذا السبب يجب أن نتكلم لا ، ليس ذلك ، هذا
    Fix Marisa some coffee. We need to talk. Open Subtitles حضرى لماريسا بعض القهوة ونحن يجب أن نتكلم
    Before the test, you're gonna walk up to her and speak the four words that strike fear into the heart of every woman... we need to talk. Open Subtitles سِر نحوها وقل الثلاث كلمات التي تزرع الخوف في قلب كل امرأة "يجب أن نتكلم"
    We need to talk about the merger. Open Subtitles يجب أن نتكلم قليلاً عن الأندماج
    There's something else we need to talk about. Open Subtitles يوجد شىء أخر يجب أن نتكلم بخصوصه.
    But I'm gonna find out. So we need to talk about... Open Subtitles لا أعلم كيف فعلت ذلك لكنني سأعرف ...سيدي يجب أن نتكلم عن
    - I think we need to talk some. - No, sir. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نتكلم قليلاً- لا يا سيدي-
    We have to talk when I come through in a couple of days. Open Subtitles يجب أن نتكلم عندما أعود خلال بِضْعَةُ أيام.
    I don't see why we have to talk at all. Open Subtitles بإسمه الصحيح. لا أرى لماذا يجب أن نتكلم على الإطلاق.
    Okay, we have to talk about this. No. We don't. Open Subtitles حسنا ، يجب أن نتكلم عن ذلك لا ، لن نفعل
    Is it something we should talk about now, or... Open Subtitles هل هُناك شيء يجب أن نتكلم بشأنهالآنأم ..
    That's kind of my thing, maybe we should talk about that and see how it's going to work. Open Subtitles ,وأنا أيضا سأفعل ذلك ربما يجب أن نتكلم عن ذلك ونرى كيف سينجح الأمر هل تريد أن نتصارع بالابهام من أجل ذلك ؟
    I'm gonna come with you'cause We gotta talk about that... Open Subtitles سآتي معك لأننا يجب أن نتكلم عن ذلك، عن - الشيء
    Look, we got to talk about this whole collateral damage thing. Open Subtitles اسمع, يجب أن نتكلم بشأن كل تلك الأضرار المصاحبة لهذا
    Want me to come with you guys,'cause... no, we should talk to her first. Open Subtitles هل ترغبان في أن أرافقكما، لأنه... لا، يجب أن نتكلم معها أولا.
    Elie Wiesel teaches us that We must speak about unspeakable deeds, so that they will be neither forgotten nor repeated. UN وعلَّمنا إيلي فايزل أننا يجب أن نتكلم عن الأفعال الدنيئة لكي لا تنسى أو تتكرر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more