"يجب ان اقول" - Translation from Arabic to English

    • have to say
        
    • I must say
        
    • have to tell
        
    • should I say
        
    • I gotta say
        
    • got to say
        
    • I gotta tell
        
    • I must tell
        
    • got to tell
        
    • I should say
        
    • should I tell
        
    I have to say, I'm surprised you called for another appointment. Open Subtitles يجب ان اقول , انا متفاجئة انك اتصلت لموعد آخر
    Quino, I didn't expect to see you here, I must say. Open Subtitles جوينوا, لم اتوقع ان اراك هنا , يجب ان اقول
    Charlene, how many times do I have to tell you, we're not coming back? Open Subtitles شارلين، كم مرة يجب ان اقول لك، نحن لن نعود؟
    I think so, yeah. So what should I say? Open Subtitles اعتقد ذلك نعم لذا ماذا يجب ان اقول
    Well, it's a damn fine place to work, I gotta say. Open Subtitles حسناً , انه مكان رائع للعمل فيه يجب ان اقول
    You know, I just got to say, it's great to be part of the family again. Open Subtitles يجب ان اقول من الجيد ان اكون من العائلة مجدداً
    But I gotta tell you, she was the wind beneath my wings. Open Subtitles لكن يجب ان اقول لك انها كانت الريح تحت اجنحتي
    Well, I have to say I like your stuff. It's pretty good. Open Subtitles حسنا , يجب ان اقول انني احب اغانيكم انها جيده جدا
    Yeah, I have to say in all humility, I was, yes, smokin'. Open Subtitles نعم يجب ان اقول بكل تواضع انا كنت نعم ، ادخن
    I have to say, for the most part, you're in impressive health for a man your age. Open Subtitles يجب ان اقول في الغالب أنت تتمتع بصحة جيدة لرجل في مثل سنك
    I will be here. But now I must say good night. Open Subtitles سوف اكون هنا ولكن الآن يجب ان اقول طابت ليلتكم
    I must say, Dr Hill I'm very dissapointed in you. Open Subtitles يجب ان اقول دكتور هيلز رأيي فيك بكل وضوح.
    I must say, Wade Kinsella, we've become quite the team. Open Subtitles يجب ان اقول, وايد كونسيلا لقد اصبحنا فريق رائع
    Yeah, uh, I have to tell you, um, yesterday, I asked Lynly when she was planning to leave, and she maybe thought it was because I want her to leave. Open Subtitles نعم اوه يجب ان اقول لك امم بالامس سالت ليلن اذا كانت تخطط للذهاب و هي اعتقدت انني كنت اريد منها الذهاب
    Any last comments, Tornado Girl? I have to tell the truth. Open Subtitles اي تعليق اخير يافتاة الإعصار؟ يجب ان اقول الحقيقة
    And by meticulously recording all incoming data as time went by... or should I say... as time stood still because the same full moon appeared in the sky every night. Open Subtitles وبالتسجيل بدقة كل البيانات الواردة مع مرور الوقت او يجب ان اقول في الوقت الراهن لان نفس القمر الكامل يظهر كل ليلة
    Where does he keep his cars? Faire pisse. Or should I say, "Piss off"? Open Subtitles أين يحتفظ بسياراته ؟ أو يجب ان اقول أغربوا عن وجهي
    And I gotta say, talking to all my exes made me realize how happy I am I stopped drinking tequila. Open Subtitles يجب ان اقول , التحدث الى اصدقائى السابقين جعلنى ادرك كم انا اسعيدة لأننى توقفت عن شرب التيكيلا
    I gotta say, the other guy was way better with that thing. Open Subtitles يجب ان اقول ان الشخص الاخر كان افضل بهذا الشيء
    Frisbee! I got to say, I'm disappointed. Open Subtitles الطبق الطائر يجب ان اقول ، اشعر بخيبة امل
    I gotta tell you, honey, it really means the world to me that you have my back on this one, because now I know you and I are truly teammates. Open Subtitles يجب ان اقول لك يا عزيزتى الامر يعنى لى الكثير انك تساندينى فى هذا الامر لاننى الان اعلم انك توائم روحى
    And whilst I salute your tenacity, Ma'am, I must tell you that if I were to return as Prime Minister, it would not be in your interests. Open Subtitles وعلى قدر ما أحب عنادكِ يا سيدتي لكن يجب ان اقول لكِ انني اذا عدتُ الى رئاسة الوزراء لن يكون في صالحكِ
    But I got to tell you, boy's got chutzpa. Open Subtitles ولكن يجب ان اقول لك الفتى لديه بعض الوقاحه
    He said that I might hear from some people that he was in town, but if anyone asked, I should say I don't know where he is. Open Subtitles قال ربما ساسمع من بعض الناس انه هنا فى المدينة ولكن لو سأل احد يجب ان اقول انى لا اعلم اين هو؟
    He says he'll call back next week. What should I tell him? Open Subtitles قال انه سيعاود الاتصال الاسبوع القادم ماذا يجب ان اقول له ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more