"يجب ان تذهبي" - Translation from Arabic to English

    • You should go
        
    • have to go
        
    • need to go
        
    • you must go
        
    • got to go
        
    • you gotta go
        
    You've been up for 20 hours, You should go to bed. Open Subtitles انت مستيقظه منذ 20 ساعه يجب ان تذهبي للفراش
    You should go home and get some rest. Open Subtitles يجب ان تذهبي للمنزل و تحصلي على بعض الراحة
    Remember, the letter says you'd have to go willingly. Open Subtitles تذكري الرسالة تقول انك يجب ان تذهبي بارادتك
    She doesn't exactly like company. You have to go in alone. Open Subtitles هي لا تحب الرفقة تماماً يجب ان تذهبي وحدك
    You need to go that way to get home to sarah. Open Subtitles يجب ان تذهبي في ذلك الاتجاه لكي تصلي الى سارة
    Directly after luncheon you must go to bed, lay down on your back without moving till dinner. Open Subtitles بعد الغداء مباشره يجب ان تذهبي للسرير تمددي على ظهرك حتى العشاء
    So you go and snitch, now you want to bring the drama back to me? Nah, you got to go. I got kids. Open Subtitles اذا, توشين به وتريدين ان تجلبي كل هذه الدراما الي لا يجب ان تذهبي , لدي اطفال
    Well, you gotta go get something to clean that up. Open Subtitles حسنا.. يجب ان تذهبي و تحضري شيا لتنظفي هذا
    I want... if I help one person... then I think You should go to New York. Open Subtitles أريد .. إذا تمكنت من مساعدة شخص واحد إذاً اعتقد انه يجب ان تذهبي الى نيويورك
    You know, You should go home. Open Subtitles اتعلمين , يجب ان تذهبي الى المنزل
    You should go talk to our matchmaker alone. Open Subtitles يجب ان تذهبي وحدك للتحدث مع الخاطبة
    You should go up to him and tell him you dig his steeze. Open Subtitles يجب ان تذهبي إليه و تخبريه انك معجبة به
    You should go. Go home. Do some work. Open Subtitles يجب ان اذهب, حقاً يجب ان تذهبي
    You should go home and get ready for your party. Open Subtitles يجب ان تذهبي الى المنزل وتستعدي لحفلتك
    You have to go somewhere that actually is going to help you find a job. Open Subtitles يجب ان تذهبي الى مكان يساعدك حقاً في العثور على عمل
    Jane, please, you have to go get me my money. Please? Open Subtitles جايني , ارجوك , يجب ان تذهبي لتجلبي لي مالي , ارجوك ؟
    Paige, come on, honey, you have to go to school. Open Subtitles ! (بايج) هيا عزيزتي يجب ان تذهبي الى المدرسة
    When I told you that I needed your help, I actually meant that, so you need to go upstairs right now and get dressed. Open Subtitles عندما اخبرتك انني احتاج مساعدتك في الواقع اعنيها. لذا يجب ان تذهبي للأعلا حالاً وترتدي ملابسك.
    You cannot work here anymore. You need to go and tell him that you quit. Open Subtitles لا يمكن ان تعملي هنا بعد الان يجب ان تذهبي وتخبريه انك استقلتي
    - Jess: Okay, you need to go in there. - Lina: Open Subtitles اوكي يجب ان تذهبي هناك حسنا , سأذهب
    "Oh, Mrs. Anna, the king needs you. you must go to him. Open Subtitles سيدة آنا ، الملك يحتاجك ، يجب ان تذهبي اليه
    For your plot in Green Hills. you must go up there with your hubby. Open Subtitles لقطعة الارض في جرين هيلز، يجب ان تذهبي لهناك يوم الاحد مع زوجك
    You've got to go out there. You've got to go out there for her! Open Subtitles يجب ان تذهبي الى هناك يجب ان تذهبي لها
    - Please, you gotta go for me, okay? - For God's sake... Open Subtitles ارجوكي يجب ان تذهبي من اجلي بحق الله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more