You should be glad you have such a pretty daughter. | Open Subtitles | يجب ان تكوني مسوروة لديك مثل هذه البنت الجميلة |
Instead of complaining, You should be thankful that things are under control. | Open Subtitles | بدلاً من التذمر يجب ان تكوني شاكرة ان الأمور تحت السيطرة |
You should be the judge to make this pageant more prestigious. | Open Subtitles | يجب ان تكوني ضمن الحكام لتجعلي هذه المنافسة مرموقة اكثر |
From now on... you have to be entirely un-extraordinary. | Open Subtitles | من الآن فصَاعداً يجب ان تكوني انسانه عاديه |
You must be hungry. Can I get you a snack? | Open Subtitles | يجب ان تكوني جائعة، هل اجلب لك وجبة خفيفة ؟ |
Now, I understand that there's somewhere else you need to be. | Open Subtitles | الآن، أنا أفهم أن هناك مكان آخر يجب ان تكوني فيه |
You got to be on your A-game, though, for every call. | Open Subtitles | يجب ان تكوني بافضل ما لديك, حتى وإن, لكل مكالمه. |
Instead of you sitting here talking to me, You should be out there. | Open Subtitles | بدلاً من الجلوس والتحدث معي يجب ان تكوني هناك |
You should be with Louise. I'll do the paperwork. | Open Subtitles | يجب ان تكوني مع لويس سأتولى انا المعاملات الورقية |
And really, as much as I appreciate the company, don't you think that You should be there, with the guys? | Open Subtitles | وحقاً, بقدر ما ,ارحب بالصحبة ,الا تظني انه يجب ان تكوني هناك مع الرفاق ؟ |
People should appreciate you for who you are, not for what they think You should be. | Open Subtitles | يجب على الناس تقديرك لشخصك.. وليس لما يعتقدون يجب ان تكوني. |
You should be ashamed of yourself. Now go to your room right now. | Open Subtitles | يجب ان تكوني خجلانة من نفسك الان اذهبي الى غرفتك |
You should be very proud. | Open Subtitles | اخبرك اولئك الاطفال رائعون يجب ان تكوني فخورة جداً بهذا |
Good. Yeah, real good. Hey, Jodie, You should be proud. | Open Subtitles | جيد , جيد جداً جودي , يجب ان تكوني فخورة بنفسك |
Just because NASA doesn't allow wives down at the cape doesn't mean You should be alone. | Open Subtitles | فقط لأن ناسا لا تسمح من الزوجات التواجد بـ كايب لا يعني انه يجب ان تكوني وحيده |
You have to be good here so you can go home with handsome men... and get some "man energy." | Open Subtitles | ...يجب ان تكوني جيدة هنا لتعودي الى المنزل مع رجل وسيم و تحصلي على بعض الطاقة الذكورية |
Well, my mother did always say you have to be your own best friend. | Open Subtitles | حسناً , امي دائما كانت تقول يجب ان تكوني افضل صديقة لنفسك |
I can tell you, you don't have to be alone. | Open Subtitles | يمكنني إخبارك بأنه لا يجب ان تكوني وحيدة |
You must be fierce and take no prisoners. | Open Subtitles | يجب ان تكوني قاسيه ولا تاخذي اسير 216 00: 09: 29,305 |
You must be exhausted, this never-ending desire to escape, even from a prison made entirely of pixels. | Open Subtitles | يجب ان تكوني متعبة هذه الرغبة التي لاتنتهي بالهرب حتى من سجن مصنوع بأكمله من بكسلات |
But, above all, you need to be madly, prepared-to-end-it-all in love. | Open Subtitles | ولكن فوق كل هذا ,يجب ان تكوني مستعده بجنون لتتمي كل هذا بالحب |
If I'm gonna let this go on, you got to be up front with me from now on. | Open Subtitles | ان تركت هذا الامر يستمر يجب ان تكوني صريحة معي من الآن فصاعدا , حسنا ؟ |
- You gotta be a pro at that by now. - I've had a lot of practice. | Open Subtitles | يجب ان تكوني محترفةً في ذلك الآن لقد تلقيت الكثير من الممارسة |