"يجب ان نخرج من" - Translation from Arabic to English

    • have to get out of
        
    • We gotta get out of
        
    • got to get out of
        
    • need to get out of
        
    • we gotta get outta
        
    • We should get out of
        
    • We've gotta get out of
        
    • got to get outta
        
    • we have to get out
        
    Then tell them, I know who's in there! We have to get out of here! Open Subtitles حسنا اخبرهم ، اننا لا نعرف ما يجري ولكن يجب ان نخرج من هنا
    And shortly thereafter: "Tell them I know who's in there. We have to get out of here." Open Subtitles وبعد ذلك بقليل "اخبرهم انني لا يهمني من يكون هناك "يجب ان نخرج من هنا.
    We have to get out of the building. It's not just this ward. Open Subtitles يجب ان نخرج من المبنى هذا الشيء ليس فقط في هذا العنبر
    I was thinking that, when I get back, you and me... We gotta get out of Vegas for good, you know? Open Subtitles انا كنت افكر بذلك عندما اعود انت وانا يجب ان نخرج من فيجاس للأبد أتوافقين على ذلك؟
    I'm fine, we've got to get out of here. Where's Aang? Open Subtitles انا بخير، يجب ان نخرج من هنا الان، اين انج؟
    We need to get out of here. Eric, now! Open Subtitles يجب ان نخرج من هنا يا اريك الان
    CTU's sending a chopper. we gotta get outta here now. Hold on. Open Subtitles الوحده سترسل مروحيه ، يجب ان نخرج من هنا ، انتظروا
    We should get out of this city. Wiser to go down to Galilee. Open Subtitles يجب ان نخرج من هذه المدينة من الافضل ان نذهب الجليل
    We have to get out of this hallway. We're too exposed. Open Subtitles يجب ان نخرج من هذا الطريق نحن مكشوفون للغايه
    Which means we have to get out of here. Now! Open Subtitles مما يعني انه يجب ان نخرج من هنا الآن
    We have to get out of here. The blades are sucking the air backwards! Open Subtitles يجب ان نخرج من هنا الشفرات ستسحب الهواء
    - We have to get out of here. - Yes. Open Subtitles يجب ان نخرج من هنا - نعم، فقط ثانية واحدة اضافية -
    He wants us dead. We have to get out of here right now. Open Subtitles انه يريدنا موتي يجب ان نخرج من هنا
    We have to get out of here! How are you going to get us out of here? Open Subtitles يجب ان نخرج من هنا كيف ستخرجنا
    We gotta get out of here. Now! Come on! Open Subtitles يجب ان نخرج من هنا الان هيا لنذهب
    We gotta get out of here! It's the stench of hell itself! Open Subtitles يجب ان نخرج من هنا,انها رائحه الجحيم ذاته
    We're short of time. got to get out of here. Open Subtitles لدينا القليل من الوقت يجب ان نخرج من هنا
    We've got to get out of the castle. I need your help. Open Subtitles يجب ان نخرج من هذه القلعة انا بحاجة لمساعدتكم
    Looking through a window one storey up? - We need to get out of here. - Yeah, I'm leaving. Open Subtitles انظر من خلال النافذة, يجب ان نخرج من هنا
    I just feel that we need to get out of here. Open Subtitles انا اشعر باننا يجب ان نخرج من هنا
    Michael, come on, we gotta get outta here! Open Subtitles مايكل ، هيا يجب ان نخرج من هنا
    - I think We should get out of here Open Subtitles - اعتقد اننا يجب ان نخرج من هنا
    All right. We've gotta get out of here. We've gotta get to that airfield. Open Subtitles حسناً, يجب ان نخرج من هنا يجب ان نذهب الى ذلك المهبط
    We've got to get outta here... Open Subtitles يجب ان نخرج من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more