Dude, You should be ashamed of yourself, because I'm just trying to show another human being a little compassion. | Open Subtitles | يا رجل، يجب عليك أن تكون خجلاً من نفسك لأني أحاول إظهار الجانب الإنساني بالقليل من الشفقة |
Running and hiding. Maybe You should be in the hospital. | Open Subtitles | تركض وتختفي ربما يجب عليك أن تكون في المستشفى |
You still have to be better at it than others. | Open Subtitles | يجب عليك أن تكون على مستوى أعلى من الأخرين |
What can you do when you have to be a man? | Open Subtitles | ماذا تستطيع أن تفعل عندما يجب عليك أن تكون رجلاً؟ |
It seems to me that you gotta be concerned with what's best for the chapter long-term, Prez. | Open Subtitles | يتضح لي أنه يجب عليك أن تكون مهتم بما هو الأفصل للعصابة على المدى البعيد يابريز |
You know, I don't think You need to be nervous. | Open Subtitles | أتعلم، لا أعتقد بأنه يجب عليك أن تكون متوتراً. |
I don't know what they mean, but You must be very brave. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما تعنيه، ولكن يجب عليك أن تكون شجاعا جدا. |
Mr. Diego, You should be more concerned about what would happen if you don't win the fight. | Open Subtitles | سيد دييقو يجب عليك أن تكون قلق حول الذي سيحدث إن حدث ولم تربح النزال |
You should be in the dining area or I'll fix you. | Open Subtitles | يجب عليك أن تكون في غرقة الطعام أم أنا سأجبرك |
You should be smart enough to know the outcome of this situation. | Open Subtitles | يجب عليك أن تكون ذكياً بشكل كافي لتعرف نتيجة هذا الوضع |
Yeah, You should be with a girl who you feel safe with. | Open Subtitles | نعم، يجب عليك أن تكون برفقة الفتاة التي تشعر معها بالأمان |
Matter of fact, You should be thanking me for those shoes. | Open Subtitles | في الواقع يجب عليك أن تكون شاكراً لي من أجل هذا الحذاء الذي ترتدية |
You know, You should be on the supreme court. | Open Subtitles | أتعلم , يجب عليك أن تكون في المحكمة العليا |
Stay close. (Holsters gun) Sam, you don't have to be here. | Open Subtitles | أبقي قريبة سام, لا يجب عليك أن تكون هنا, أذهب |
Don't you have to be at your dad's shop soon? | Open Subtitles | ألا يجب عليك أن تكون في محل والدك قريباً؟ |
You know, you have to be patient with him, -'cause he's a bit of a moron. | Open Subtitles | أتعلم، يجب عليك أن تكون صبوراً معه، لأنه شخص أحمق بعض الشيء. |
And remember, when you go, you just have to be your own advocate, okay? | Open Subtitles | وتذكر ، عندما تذهب فقط يجب عليك أن تكون مُشجع لنفسك ، حسنًا؟ |
That means you gotta be there every day even if you have nothing. | Open Subtitles | هذا يعنى أنه يجب عليك أن تكون هُناك كل يوم حتى ولو لم يكُن لديك شئ ، حسناً ؟ |
You know, I don't think You need to be nervous. | Open Subtitles | أتعلم، لا أعتقد بأنه يجب عليك أن تكون متوتراً. |
Or I could stay here. You must be skilled at this yourself. | Open Subtitles | .أو يمكنني أن ابقى هنا يجب عليك أن تكون ماهرا في هذا بنفسك |
You got to be a good person out there. | Open Subtitles | يجب عليك أن تكون شخصا أفضل بالخارج لا مزيد من القتال |
You ought to be worried about your house. | Open Subtitles | يجب عليك أن تكون قلقة حول منزلك. |
You ought to been there | Open Subtitles | # يجب عليك أن تكون موجوداً #. |
You should have been a commander yourself, instead of hanging around with me. | Open Subtitles | كان يجب عليك أن تكون قائد نفسك بدلا من أن تصاحبني |