"يجب عليك أن تكون" - Traduction Arabe en Anglais

    • You should be
        
    • have to be
        
    • you gotta be
        
    • You need to be
        
    • You must be
        
    • You got to be
        
    • You ought to be
        
    • You ought to been
        
    • You should have been
        
    Dude, You should be ashamed of yourself, because I'm just trying to show another human being a little compassion. Open Subtitles يا رجل، يجب عليك أن تكون خجلاً من نفسك لأني أحاول إظهار الجانب الإنساني بالقليل من الشفقة
    Running and hiding. Maybe You should be in the hospital. Open Subtitles تركض وتختفي ربما يجب عليك أن تكون في المستشفى
    You still have to be better at it than others. Open Subtitles يجب عليك أن تكون على مستوى أعلى من الأخرين
    What can you do when you have to be a man? Open Subtitles ماذا تستطيع أن تفعل عندما يجب عليك أن تكون رجلاً؟
    It seems to me that you gotta be concerned with what's best for the chapter long-term, Prez. Open Subtitles يتضح لي أنه يجب عليك أن تكون مهتم بما هو الأفصل للعصابة على المدى البعيد يابريز
    You know, I don't think You need to be nervous. Open Subtitles أتعلم، لا أعتقد بأنه يجب عليك أن تكون متوتراً.
    I don't know what they mean, but You must be very brave. Open Subtitles أنا لا أعرف ما تعنيه، ولكن يجب عليك أن تكون شجاعا جدا.
    Mr. Diego, You should be more concerned about what would happen if you don't win the fight. Open Subtitles سيد دييقو يجب عليك أن تكون قلق حول الذي سيحدث إن حدث ولم تربح النزال
    You should be in the dining area or I'll fix you. Open Subtitles يجب عليك أن تكون في غرقة الطعام أم أنا سأجبرك
    You should be smart enough to know the outcome of this situation. Open Subtitles يجب عليك أن تكون ذكياً بشكل كافي لتعرف نتيجة هذا الوضع
    Yeah, You should be with a girl who you feel safe with. Open Subtitles نعم، يجب عليك أن تكون برفقة الفتاة التي تشعر معها بالأمان
    Matter of fact, You should be thanking me for those shoes. Open Subtitles في الواقع يجب عليك أن تكون شاكراً لي من أجل هذا الحذاء الذي ترتدية
    You know, You should be on the supreme court. Open Subtitles أتعلم , يجب عليك أن تكون في المحكمة العليا
    Stay close. (Holsters gun) Sam, you don't have to be here. Open Subtitles أبقي قريبة سام, لا يجب عليك أن تكون هنا, أذهب
    Don't you have to be at your dad's shop soon? Open Subtitles ألا يجب عليك أن تكون في محل والدك قريباً؟
    You know, you have to be patient with him, -'cause he's a bit of a moron. Open Subtitles أتعلم، يجب عليك أن تكون صبوراً معه، لأنه شخص أحمق بعض الشيء.
    And remember, when you go, you just have to be your own advocate, okay? Open Subtitles وتذكر ، عندما تذهب فقط يجب عليك أن تكون مُشجع لنفسك ، حسنًا؟
    That means you gotta be there every day even if you have nothing. Open Subtitles هذا يعنى أنه يجب عليك أن تكون هُناك كل يوم حتى ولو لم يكُن لديك شئ ، حسناً ؟
    You know, I don't think You need to be nervous. Open Subtitles أتعلم، لا أعتقد بأنه يجب عليك أن تكون متوتراً.
    Or I could stay here. You must be skilled at this yourself. Open Subtitles .أو يمكنني أن ابقى هنا يجب عليك أن تكون ماهرا في هذا بنفسك
    You got to be a good person out there. Open Subtitles يجب عليك أن تكون شخصا أفضل بالخارج لا مزيد من القتال
    You ought to be worried about your house. Open Subtitles يجب عليك أن تكون قلقة حول منزلك.
    You ought to been there Open Subtitles # يجب عليك أن تكون موجوداً #.
    You should have been a commander yourself, instead of hanging around with me. Open Subtitles كان يجب عليك أن تكون قائد نفسك بدلا من أن تصاحبني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus