"يجب علينا الذهاب" - Translation from Arabic to English

    • we should go
        
    • We have to go
        
    • We got to go
        
    • We gotta go
        
    • We need to go
        
    • We must go
        
    • We should get going
        
    • We gotta get
        
    • we have to get
        
    Maybe we should go and wait for the tow truck. Open Subtitles ربما يجب علينا الذهاب وأنتظار شاحنة سحب وتصليح السيارت
    I heard about this amazing seminar we should go to. Open Subtitles سمعت عن هذه الندوة المذهلة يجب علينا الذهاب إليها.
    OK, We have to go, We have to go. Open Subtitles حسنا ً, يجب علينا الذهاب, يجب علينا الذهاب.
    We know that We have to go downhill, so just follow me. Open Subtitles يجب علينا الذهاب لأسفل التل فقط اتبعيني.
    We got to go. Come on. Get your shit. Open Subtitles يجب علينا الذهاب, اجمعي اغراضك يجب علينا الذهاب
    We're burning billable hours here so We gotta go. Open Subtitles لقد تأخرنا لحوالي ساعة ، لذا يجب علينا الذهاب
    I...We need to go somewhere where we can be ourselves. Open Subtitles أنا .. نحن يجب علينا الذهاب لمكان يمكن أن نكون على طبيعتنا.
    We must go to the village and get some help. Open Subtitles يجب علينا الذهاب إلى القرية للحصول على بعض المساعدة
    I think we should go find that driver. Open Subtitles أعتقد بأنه يجب علينا الذهاب و العثور على ذلك السائق
    we should go to the steakhouse we went to after our honeymoon. Open Subtitles يجب علينا الذهاب إلى مطعم اللحوم الذي ذهبنا إليه بعد شهر عسلنا
    we should go there on a field Trip. Open Subtitles يجب علينا الذهاب إلى هناك في رحلة ميدانية.
    we should go to that French place you like, get a bottle of wine, a couple of things that I don't know how to pronounce, and then go back to my place and celebrate. Open Subtitles قضيتنا الأولى كثنائي يجب علينا الذهاب إلى المطعم الفرنسي لذي تفضلينه نطلب قنينة نبيذ
    I really think we should go to the police. Open Subtitles أعتقد حقاً أنَّهُ يجب علينا الذهاب للشرطه.
    You, uh, think we should go into work separately? Open Subtitles أنتِ ، هل تعتقدي أننا يجب علينا الذهاب إلى العمل بشكل مُنفصل ؟
    - I have an idea, something Richard told me, but We have to go somewhere to get it. Open Subtitles لدي فكرة , شيء قاله لي ريتشارد ولكن يجب علينا الذهاب الى مكان للحصول عليه
    I swear, if We have to go to another psychic, you're gonna be trying to contact me on the other side. Open Subtitles أقسم، إذا يجب علينا , الذهاب إلى وسيطه روحية اخرى . ستحاول الاتصال بي في الجانب الاخر
    I can't believe We have to go to another one of these tomorrow! Open Subtitles لا أصدّق أنه يجب علينا الذهاب في الغد إلى حفلةٍ أخرى مثل هذه
    To do that, We got to go to the ultimate expert on urban culture. Open Subtitles لفعل ذلك يجب علينا الذهاب الى الخبير النهائي في الثقافه الحضاريه
    I got to meet grandpa. We got to go. Open Subtitles يجب علي مقابلة جدك ، يجب علينا الذهاب
    - We gotta go. We got two suits from D.C. Flying in to give us our mission. Open Subtitles يجب علينا الذهاب فلدينا زائرين من العاصمة ليخبرونا عن مهمتنا
    OK, We need to go. We need to get out of here, OK? Open Subtitles حسناً يجب علينا الذهاب يجب علينا الخروج من هنا حسناً ؟
    We must go to the hall of wisdom and pray for forgiveness. Open Subtitles يجب علينا الذهاب إلى قاعة الحكمة ونصلي حتى ننال المغفرة
    And we have four other parties to hit tonight, so, uh, We should get going, babe. Open Subtitles ونحن لدينا اربع حفلات اخرى لنذهب اليها الليلة اذا نحن يجب علينا الذهاب عزيزتي
    We gotta get to that factory and we'll have all the food we need. Open Subtitles يجب علينا الذهاب مصنع الحلوى والحصول على كل الطعام
    I mean, we have to get to the dentist before they cancel it. Open Subtitles أعني، يجب علينا الذهاب إلى طبيب الأسنان قبل أن يقوموا بإلغاء موعدنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more