Maybe we should go and wait for the tow truck. | Open Subtitles | ربما يجب علينا الذهاب وأنتظار شاحنة سحب وتصليح السيارت |
I heard about this amazing seminar we should go to. | Open Subtitles | سمعت عن هذه الندوة المذهلة يجب علينا الذهاب إليها. |
OK, We have to go, We have to go. | Open Subtitles | حسنا ً, يجب علينا الذهاب, يجب علينا الذهاب. |
We know that We have to go downhill, so just follow me. | Open Subtitles | يجب علينا الذهاب لأسفل التل فقط اتبعيني. |
We got to go. Come on. Get your shit. | Open Subtitles | يجب علينا الذهاب, اجمعي اغراضك يجب علينا الذهاب |
We're burning billable hours here so We gotta go. | Open Subtitles | لقد تأخرنا لحوالي ساعة ، لذا يجب علينا الذهاب |
I...We need to go somewhere where we can be ourselves. | Open Subtitles | أنا .. نحن يجب علينا الذهاب لمكان يمكن أن نكون على طبيعتنا. |
We must go to the village and get some help. | Open Subtitles | يجب علينا الذهاب إلى القرية للحصول على بعض المساعدة |
I think we should go find that driver. | Open Subtitles | أعتقد بأنه يجب علينا الذهاب و العثور على ذلك السائق |
we should go to the steakhouse we went to after our honeymoon. | Open Subtitles | يجب علينا الذهاب إلى مطعم اللحوم الذي ذهبنا إليه بعد شهر عسلنا |
we should go there on a field Trip. | Open Subtitles | يجب علينا الذهاب إلى هناك في رحلة ميدانية. |
we should go to that French place you like, get a bottle of wine, a couple of things that I don't know how to pronounce, and then go back to my place and celebrate. | Open Subtitles | قضيتنا الأولى كثنائي يجب علينا الذهاب إلى المطعم الفرنسي لذي تفضلينه نطلب قنينة نبيذ |
I really think we should go to the police. | Open Subtitles | أعتقد حقاً أنَّهُ يجب علينا الذهاب للشرطه. |
You, uh, think we should go into work separately? | Open Subtitles | أنتِ ، هل تعتقدي أننا يجب علينا الذهاب إلى العمل بشكل مُنفصل ؟ |
- I have an idea, something Richard told me, but We have to go somewhere to get it. | Open Subtitles | لدي فكرة , شيء قاله لي ريتشارد ولكن يجب علينا الذهاب الى مكان للحصول عليه |
I swear, if We have to go to another psychic, you're gonna be trying to contact me on the other side. | Open Subtitles | أقسم، إذا يجب علينا , الذهاب إلى وسيطه روحية اخرى . ستحاول الاتصال بي في الجانب الاخر |
I can't believe We have to go to another one of these tomorrow! | Open Subtitles | لا أصدّق أنه يجب علينا الذهاب في الغد إلى حفلةٍ أخرى مثل هذه |
To do that, We got to go to the ultimate expert on urban culture. | Open Subtitles | لفعل ذلك يجب علينا الذهاب الى الخبير النهائي في الثقافه الحضاريه |
I got to meet grandpa. We got to go. | Open Subtitles | يجب علي مقابلة جدك ، يجب علينا الذهاب |
- We gotta go. We got two suits from D.C. Flying in to give us our mission. | Open Subtitles | يجب علينا الذهاب فلدينا زائرين من العاصمة ليخبرونا عن مهمتنا |
OK, We need to go. We need to get out of here, OK? | Open Subtitles | حسناً يجب علينا الذهاب يجب علينا الخروج من هنا حسناً ؟ |
We must go to the hall of wisdom and pray for forgiveness. | Open Subtitles | يجب علينا الذهاب إلى قاعة الحكمة ونصلي حتى ننال المغفرة |
And we have four other parties to hit tonight, so, uh, We should get going, babe. | Open Subtitles | ونحن لدينا اربع حفلات اخرى لنذهب اليها الليلة اذا نحن يجب علينا الذهاب عزيزتي |
We gotta get to that factory and we'll have all the food we need. | Open Subtitles | يجب علينا الذهاب مصنع الحلوى والحصول على كل الطعام |
I mean, we have to get to the dentist before they cancel it. | Open Subtitles | أعني، يجب علينا الذهاب إلى طبيب الأسنان قبل أن يقوموا بإلغاء موعدنا |