"يجب علي أن أكون" - Translation from Arabic to English

    • I have to be
        
    • I should be
        
    • I gotta be
        
    • I've got to be
        
    • should I be
        
    • I got to be
        
    • supposed to be
        
    • to be the
        
    I have to be here. Why don't you watch with us? Open Subtitles و يجب علي أن أكون هنا لما لا تشاهدينه معنا؟
    Well, I have to be totally honest with you. Open Subtitles حسناً، يجب علي أن أكون . صادقه معك كلياً
    I should be stronger with you. This is my fault. Open Subtitles يجب علي أن أكون أكثر شدّة معك، هذه غلطتي.
    Or, at the very least, why I should be your manny. Open Subtitles أو , على الأقل لماذا يجب علي أن أكون مربيتك
    That means I gotta be here at 5:10 AM. Open Subtitles هذا يعني يجب علي أن أكون هنا عند 5: 10 صباحاً
    I've got to be honest, now I'm a little bit mad. Open Subtitles يجب علي أن أكون صادقا الـآن أنا غاضب بعض الشيء
    Why should I be afraid of a Greek who make sandwiches? Open Subtitles لماذا يجب علي أن أكون خائفا من يوناني يصنع السندويتشات؟
    I got to be in court for my kid. Open Subtitles يجب علي أن أكون في المحكمة لطفلي
    Excuse me, can you direct me to the green room, since that's where I'm supposed to be locked away and hidden? Open Subtitles هل يمكنك أن توجهني للغرفة الخضراء حين أنه يجب علي أن أكون هناك محجوز علي و مخفي ؟
    I have to be on that runway in fifty-two minutes. Open Subtitles يجب علي أن أكون في الطريق خلال 52 دقيقة
    I know that I have to be careful about how I use the magic, because there are growing consequences. Open Subtitles أعلم أنه يجب علي أن أكون واعية جدا عن متى وكيف أستخدم السحر لأنه يتبع هذا الأمر عواقب كبيرة
    I have to be well-versed in the full spectrum of the genre. Open Subtitles يجب علي أن أكون متقنة لكتابة كُتب السير الذاتية
    Well, I have to be here, anyway. Open Subtitles حسناً ، يجب علي .. يجب علي أن أكون هنا على أية حال
    I don't know what I have to be to get you to understand that we can't afford this car. Open Subtitles لا أعرف كيف يجب علي أن أكون, لأوضح لك أنه لا يمكننا توفير ثمن هذه السيارة
    You're looking at me fucking sideways like I should be embarrassed. Open Subtitles إنّك تنظر إلي بإزدراء كما لو أنّه يجب علي أن أكون محرجة
    I should be in elbows deep in Co-Ed trim right now. Open Subtitles يجب علي أن أكون منغمساً في التفكير في التعليم المختلط الآن
    - Look, I hate to run, but I gotta be in court in an hour. Open Subtitles أنظري , أكره الخروج لكن يجب علي أن أكون في المحكمة خلال ساعة
    Come on, man, why do I gotta be the one to tell you the way it is? Open Subtitles هيا لماذا يجب علي أن أكون الشخص الذي يخبرك بهذا ؟
    I've got to be able to wake up anytime, and be alert. Open Subtitles يجب علي أن أكون قادراً على الاستيقاظ في أي وقت ويجب أن أكون على أهبة الاستعداد
    Melinda, I have no idea what's going on.should I be scared? Open Subtitles ميليندا ، ليس لدي أي فكرة عما يجري هل يجب علي أن أكون خائفاً ؟
    I got to be on that ship. Open Subtitles يجب علي أن أكون في تلك السفينة
    Which reminds me, I'm supposed to be snack mom next Tuesday. Open Subtitles مما يذكرني, أنه يجب علي أن أكون أم الوجبات يوم الثلاثاء القادم
    And now apparently my job is to be the cool dad with a cool hobby to impress all her friends. Open Subtitles و على ما يبدو الآن بأن وظيفتي يجب علي أن أكون أب رائعاً بهواية رائعة لإبهار جميع أصدقائها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more