"يجري هناك" - Translation from Arabic to English

    • 's going on in there
        
    • 's going on out there
        
    • being there
        
    • 's going on over there
        
    • 's going on up there
        
    • 's going on down there
        
    • is going on in there
        
    • is going on out there
        
    • is going on over there
        
    • is going on there
        
    • is going on down there
        
    • goes on there
        
    • goes on in there
        
    • happens in there
        
    • is going on up there
        
    Water running like I can't hear what's going on in there. Open Subtitles تشغيل المياه مثل لا أستطيع أن أسمع ما يجري هناك.
    I wanted the world to see that, for them to understand what's going on in there. Open Subtitles أردت أن يرى العالم ذلك، كي يفهم ما يجري هناك
    Oh, you guys are so young, you have no idea what's going on out there. Open Subtitles أنتن شابات صغيرات جداً ليس لديكن أدنى فكرة عما يجري هناك
    But I thought we'd go pick her up, take a quick swing around town, see what's going on out there. Open Subtitles لكنني نظن أننا سوف يذهب اصطحابها، اتخاذ سوينغ سريع في جميع أنحاء المدينة، نرى ما يجري هناك.
    They knew the chance they were taking being there. Open Subtitles كانوا يعرفون فرصة أنهم يأخذون يجري هناك.
    Probably not. What's going on over there, hon? We run out of gas? Open Subtitles نعم، ربما لا ماذا يجري هناك ؟ نفد منا الغاز؟
    We don't know what's going on up there. Open Subtitles أنتظروا دقيقة نحن لا نعلم ما الذي يجري هناك
    Oh, no, I know what you're thinking every minute of every day, and not what you're thinking up there with your big head, but what's going on down there in your little head. Open Subtitles كلا، أعلم بما تفكر، كل دقيقة من كل يوم وليس ما تفكر فيه برأسك الكبير ولكن بما يجري هناك بالأسفل، برأسك الصغير
    Means I'd like to get some images, see what's going on in there. Open Subtitles يعني أنني أريد أن أحصل على بعض الصور لأرى ما الذي يجري هناك
    All right, well, she's still my daughter, and until we really know what's going on in there, nobody comes near her, especially not you! Open Subtitles وكانت لديها لقاءات سرية مع الاشفيني حسنا انها ما تزال طفلتي وحتى نعرف مالذي يجري هناك
    We don't know what's going on in there, okay? Open Subtitles نحن لا نعلم ما الذي يجري هناك حسنًا؟
    We need to get up higher, see what's going on out there. Open Subtitles يجبُ أن نصعد لمكانٍ مرتفع حتى نرى ماذا يجري هناك
    You don't even know what's going on out there, do you? Open Subtitles لا تعلم حتى ما الذي يجري هناك, أليس كذلك؟
    We need to talk about what's going on out there. Open Subtitles نحن بحاجة الى التحدث حول ما يجري هناك.
    It'll be a whole lot easier, you being there. Open Subtitles وسوف يكون هناك الكثير كله أسهل، يمكنك يجري هناك.
    But being there for them when things are perfect, anyone can do that. Open Subtitles ولكن يجري هناك بالنسبة لهم عندما تكون الأمور مثالية، يمكن لأي شخص أن يفعل ذلك.
    because it's only in that sharing that society will truely care about what's going on over there. Open Subtitles لأنه فقط في ذلك الإشتراك ذلك المجتمعِ سَيَهتمُّ ببشكل حقيقي ماذا يجري هناك.
    Nobody knows what's going on over there. At the end of the day, who really knows? Open Subtitles لا أحد يعلم ما الذي يجري هناك بنهاية اليوم من حقاً يعلم؟
    I think the answer is something fishy's going on up there! Open Subtitles اعتقد أن الاجابة هي أن شيئ ما مريب يجري هناك!
    We're the only ones who know what's going on down there. Open Subtitles نحن الوحيدون الذين يعرفون بما يجري هناك
    What the fuck is going on in there? Open Subtitles ما الذي يجري هناك بحقّ الجحيم؟
    What the hell is going on out there? Open Subtitles ماذا يجري هناك في الخارج بحق الجحيم؟
    What else is going on over there? Open Subtitles مالذي يجري هناك أيضاً؟
    If you are watching this, this is what is going on there right now. Open Subtitles إن كنتم تشاهدون هذا فهذا هو ما يجري هناك الآن
    What the hell is going on down there? Open Subtitles ـ ما الذي يجري هناك بحق الجحيم؟
    But what really goes on there are nightly parties for the elite members of our society who indulge themselves in self-gratification and hedonism. Open Subtitles لكن ما يجري هناك في الحقيقة، هي حفلات ليلية لأفراد طبقة النخبة في مجتعنا، الذين يغرقون أنفسهم في المتع و الملذات.
    I need to see what goes on in there. Just once. Open Subtitles اريد ان ارى مالذي يجري هناك ولو لمرة واحده
    I know, but to talk about what happens in there, it's a violation of all kinds of--of privacy. Open Subtitles اعرف لكن الحديث عما يجري هناك هو اختراق لكل انواع .. الخصوصية
    Maybe he can shed some light on, what is going on up there on the ridge. Open Subtitles ربما بامكانه تسليط بعض الضوء على ما يجري هناك على القمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more