Tell me, friend, if your enemy brings you harm, what is written? | Open Subtitles | قل لي، صديق، إذا عدوك يجلب لك الضرر، ما هو مكتوب؟ |
Yes, but what brings you on such urgent business? | Open Subtitles | نعم، ولكن ما يجلب لك لهذه الأعمال العاجلة؟ |
So what brings you back after all these years? | Open Subtitles | وذلك ما يجلب لك مرة أخرى بعد كل هذه السنوات؟ |
We've both been down the same road. But if there's one thing I've learned it's that revenge will never bring you closure. | Open Subtitles | لقد مر كلانا بنفس الطريق، لكن لو أني تعلمت شيئا واحدا فسيكون هو أن الانتقام لن يجلب لك خاتمة أبدا |
That won't get you anything but bloodshed. | Open Subtitles | هذا لن يجلب لك شيئـًا سِوى إراقة الدمـاء |
I think you should do whatever brings you peace. | Open Subtitles | أعتقد أنّ عليك أن تفعل أياً كان ما يجلب لك السلام. |
On another note, what brings you here, Lord Bills? | Open Subtitles | وعلى صعيد آخر، ما يجلب لك هنا، فواتير الرب؟ |
It's not a real four-leaf clover, but it's the thought that brings you luck. | Open Subtitles | انها ليست اربع اوراق برسيم حقيقيه و لكنه الفكر الذي يجلب لك الحظ |
Why am I not surprised the only sport you do is one where a bird brings you food? | Open Subtitles | لِمَ لست متفاجئا أن الرياضة الوحيدة التي تجيدها هي الرياضة حيث يجلب لك طائر الطعام؟ |
I hope it brings you some peace to know your daughter didn't kill the twins. | Open Subtitles | اتمنى ان يجلب لك بعض السلام بمعرفة ان ابنتك لم تقتل التوأم |
Agent Aubrey, what brings you to the lab? | Open Subtitles | سارويان: كيل أوبري، ما يجلب لك إلى المختبر؟ |
Now, what brings you gentlemen to Casablanca? | Open Subtitles | الآن، ما يجلب لك السادة الى الدار البيضاء؟ |
So, what brings you to Wayward Pines, anyway? | Open Subtitles | لذا، ما يجلب لك لمنفلت بينس، على أي حال؟ |
So what brings you to North Carolina? | Open Subtitles | فما يجلب لك إلى ولاية كارولينا الشمالية؟ |
So, what brings you back to the Ghost World, Spectra? | Open Subtitles | لذلك,ما يجلب لك العودة إلى شبح العالم,الأطياف؟ |
Here, power brings you money, and money brings you more power. | Open Subtitles | هنا،السلطة تجلب لك المال، و المال يجلب لك مزيداً من السلطة |
What a surprise, what brings you this way? | Open Subtitles | يا لها من مفاجأة، ما يجلب لك بهذه الطريقة؟ |
Because bearing someone with love doesn't always bring you happiness. | Open Subtitles | لأن تحمّل شخص بالحب لا يجلب لك السعادة دائماً |
Money won't bring you happiness, but it's good to have them. | Open Subtitles | المال لن يجلب لك السعادة ولكن من الجيد أن يكون لديك |
Ok, I'm not trying to be in your business, but maybe showing a softer side will get you more hits. | Open Subtitles | لا أحاول التطفّل، لكن ربّما إظهار جانب أرقّ يجلب لك المزيد من الإعجاب. |
But it's brought you everything a man could want. | Open Subtitles | لكن ذلك يجلب لك كل ما يتمناه الرجل |
I believe that respect gets you respect, and, um, compassion earns you-- gets you compassion. | Open Subtitles | أؤمن بأن الإحترام يجلب لك الإحترام و الشفقة تكسبك وتجلب لك الشفقة |
He had to bring you food every day, right? | Open Subtitles | مخبول قام بحبسك فى قبو كان يجلب لك الطعام كل يوم, أليس كذلك ؟ |