Where a member of the Commission is unable to attend any meeting of the Commission, the Party concerned may designate a substitute. | UN | وإذا لم يتسن لعضو من أعضاء اللجنة حضور أي جلسة من جلساتها، يجوز للطرف المعني أن يعين بديلا عنه. |
1. In its request for a hearing, the Party concerned may identify: | UN | 1- يجوز للطرف المعني أن يبين في طلبه لعقد جلسة استماع ما يلي: |
In the case of the Kyoto Protocol, the Party concerned may appeal to the Meeting of the Parties against a final decision of the compliance committee's enforcement branch. | UN | وفي حالة بروتوكول كيوتو، يجوز للطرف المعني أن يطعن أمام اجتماع الأطراف ضد قرار نهائي من جانب فرع التنفيذ المنبثق عن لجنة الامتثال. |
In the case of a Party and the expert team being unable to agree on an issue, the Party may provide explanatory text to be included in a separate section of the report. | UN | وفي حالة تعذر اتفاق طرف ما وفريق الخبراء على مسألة من المسائل، يجوز للطرف المعني أن يقدم نصاً تفسيرياً يدرج في فرع مستقل من التقرير. |
3. the Party involved may make a written submission within four weeks from the date of receipt of the notification referred to in paragraph 2(c) above, including rebuttal of information submitted to the enforcement branch. | UN | 3- يجوز للطرف المعني أن يقدم بياناً كتابياً في غضون أربعة أسابيع من تاريخ تلقي الإخطار المشار إليه في الفقرة 2(ج) أعلاه، يتضمن طعناً في المعلومات المقدمة إلى فرع الإنفاذ. |
the Party concerned may make a written submission within four weeks from the date of receipt of the notification under section VII, paragraph 4; | UN | (ب) يجوز للطرف المعني أن يقدم بياناً كتابياً في غضون أربعة أسابيع من تاريخ تلقي الإخطار بموجب الفقرة 4 من القسم سابعاً؛ |
1. In its request for a hearing, the Party concerned may identify: | UN | 1- يجوز للطرف المعني أن يبين في طلبه لعقد جلسة استماع ما يلي: |
the Party concerned may make a further written submission within four weeks from the date of receipt of the notification referred to in section IX, paragraph 6; | UN | (ه) يجوز للطرف المعني أن يقدم بياناً كتابياً آخر في غضون أربعة أسابيع من تلقي الإخطار المشار إليه في الفقرة 6 من القسم تاسعاً؛ |
the Party concerned may make a written submission within four weeks from the receipt of the notification under Article 7, paragraph 4; | UN | (ب) يجوز للطرف المعني أن يقدم بيانا كتابيا في غضون أربعة أسابيع من تلقي الإخطار بموجب الفقرة 4 من المادة 7؛ |
the Party concerned may make a written submission within four weeks from the receipt of the notification referred to in Article 9, paragraph 6; | UN | (ه) يجوز للطرف المعني أن يقدم بيانا كتابيا في غضون أربعة أسابيع من تلقي الإخطار المشار إليه في الفقرة 6 من المادة 9؛ |
the Party concerned may make a written submission within four weeks from the date of receipt of the notification under section VII, paragraph 4; | UN | (ب) يجوز للطرف المعني أن يقدم بياناً كتابياً في غضون أربعة أسابيع من تلقي الإخطار بموجب الفقرة 4 من القسم سابعا؛ |
the Party concerned may make a written submission within four weeks from the date of receipt of the notification referred to in section IX, paragraph 6; | UN | (ه) يجوز للطرف المعني أن يقدم بياناً كتابياً في غضون أربعة أسابيع من تلقي الإخطار المشار إليه في الفقرة 6 من القسم تاسعا؛ |
the Party concerned may make a written submission within four weeks from the date of receipt of the notification under section VII, paragraph 4; | UN | (ب) يجوز للطرف المعني أن يقدم بياناً كتابياً في غضون أربعة أسابيع من تلقي الإخطار بموجب الفقرة 4 من القسم سابعا؛ |
the Party concerned may make a further written submission within four weeks from the date of receipt of the notification referred to in section IX, paragraph 6; | UN | (ه) يجوز للطرف المعني أن يقدم بياناً كتابياً آخر في غضون أربعة أسابيع من تلقي الإخطار المشار إليه في الفقرة 6 من القسم تاسعا؛ |
the Party concerned may make a written submission within four weeks from the date of receipt of the notification under section VII, paragraph 4; | UN | (ب) يجوز للطرف المعني أن يقدم بياناً كتابياً في غضون أربعة أسابيع من تلقي الإخطار بموجب الفقرة 4 من القسم السابع؛ |
the Party concerned may make a further written submission within four weeks from the date of receipt of the notification referred to in section IX, paragraph 6; | UN | (ه) يجوز للطرف المعني أن يقدم بياناً كتابياً آخر في غضون أربعة أسابيع من تلقي الإخطار المشار إليه في الفقرة 6 من القسم التاسع؛ |
9. the Party concerned may appeal the decision of the [Compliance [...]] [branch of the Compliance [...]] in accordance with the procedure set out in section III, paragraph.... | UN | 9- يجوز للطرف المعني أن يستأنف قرار [...] الامتثال [فرع [...] الامتثال]] وفقا للإجراء المبين في الفرع الثالث، الفقرة ... . |
25. Within [...] weeks after the receipt of the notification under paragraph 10 of this section and not less than [...] weeks before the branch is scheduled to consider the question of implementation, the Party concerned may make a written submission to the enforcement branch, including rebuttal of information submitted to the branch. | UN | 25- خلال [...] أسابيع بعد تلقي الإخطار بموجب الفقرة 10 من هذا الفرع وما لا يقل عن [...] أسابيع قبل الموعد المقرر لنظر الفرع في مسألة التنفيذ، يجوز للطرف المعني أن يقدم بيانا كتابيا إلى فرع الانفاذ، متضمّنا دحضا للمعلومات المعروضة على الفرع. |
In the case of a Party and the expert team being unable to agree on an issue, the Party may provide explanatory text to be included in a separate section of the report. | UN | وفي حالة تعذر اتفاق طرف ما وفريق الخبراء على مسألة من المسائل، يجوز للطرف المعني أن يقدم نصاً تفسيرياً يدرج في فرع مستقل من التقرير. |
3. the Party involved may make a written submission within four weeks from the date of receipt of the notification referred to in paragraph 2(c) above, including rebuttal of information submitted to the enforcement branch. | UN | 3- يجوز للطرف المعني أن يقدم بياناً كتابياً في غضون أربعة أسابيع من تاريخ تلقي الإخطار المشار إليه في الفقرة 2(ج) أعلاه، يتضمن طعناً في المعلومات المقدمة إلى فرع الإنفاذ. |