I don't know what to say except that now the country needs this, needs you, more than ever. | Open Subtitles | لا أعلم ما يجب علي قوله ماعدا ان الآن, البلد يحتاج هذا يحتاجك, اكثر من قبل |
Only if you abandon your wife when she needs you the most. | Open Subtitles | إلا إذا كنت التخلي عن زوجتك عندما يحتاجك أكثر من غيرها. |
You should deal with your father. He needs you. I don't. | Open Subtitles | يجب ان تتصرف مع والدك هو يحتاجك أما انا فلا |
"Dad needs me. Marie needs me." Now I don't need you any more, you can't handle it! | Open Subtitles | ابي يحتاجك وانا كذلك ، كلا لم اعد اريدك ان تساعديني في اي شئ الان |
He needs you by his side. He needs you strong. | Open Subtitles | إنّه بحاجة إليك إلى جانبه يحتاجك أن تكوني قويّة |
See, all I can think about is how much the Quarter still needs you. | Open Subtitles | كل ما يمكنني التفكير به هو كم أن الحيّ ما زال يحتاجك. |
You're one of Cam's oldest friends, and right now, he needs you. | Open Subtitles | أنت واحده من أقدم أصدقاء كام، والآن، أنه يحتاجك. |
It doesn't mean you can't help him when he needs you. | Open Subtitles | هذا لا يعني انك لا تستطيع مساعدته عندما يحتاجك |
Your queen needs you, your party needs you, and I would very much like a place at court. | Open Subtitles | ملكتك تحتاجك, حزبك يحتاجك, وسأرغبُ بشدة في مكان في البلاط الملكي. |
You're young and you're gonna land somewhere that really needs you and you're gonna play in this league for a long-ass time. | Open Subtitles | أنت صغير وسوف تستقر بالمكان الذي يحتاجك حقاً وسوف تلعب بذلك الدوري لفترة طويلة |
Dr. Holt, Dr. Cascade needs you in the E.R. | Open Subtitles | يادكتور هولت دكتور كاسكيد يحتاجك في الطوارئ |
I fear you'll see the Prime Minister's second heart attack as some kind of sign that he needs you now more than ever, but your loyalty cannot save him. | Open Subtitles | أخشى بأن تعتبر إصابة رئيس الوزراء بنوبة قلبية أخرى كأنها إشارة بأنه يحتاجك الآن أكثر من أي وقت مضى |
You have a wife who loves you and a son who needs you, and you have a chance to be there with them, for them. | Open Subtitles | لديك زوجة تحبك وابن يحتاجك وعندك الفرصة لتكون معهم |
You... you don't need to be there when somebody needs you? | Open Subtitles | لا يجب أن تكون هناك عندما يحتاجك شخص ما؟ |
You're the most experienced man he's got, Ser, and he needs you. | Open Subtitles | أنت أكثر شخص خبير يعرفه سيدي وهو يحتاجك هناك |
It's sweet, actually, the way you pretend he needs you. | Open Subtitles | إنه شيء لطيف في الواقع الطريقة التي تتظاهر بها بأنه يحتاجك |
Truth is, he doesn't need you the way he used to. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة' أنه لم يعد يحتاجك مثلما كان يحتاجك سابقاً |
Become a lawyer quickly, he will need you. | Open Subtitles | تعلمين، من الأفضل أن تستعجلي لتكوني محامية سوف يحتاجك. |
What does he need you for? | Open Subtitles | ما الذى يحتاجك الية؟ |
That's not your responsibility. He found you when he needed you in the past. | Open Subtitles | هذه ليست مسؤوليتك لقد وجدك عندما كان يحتاجك من قبل |
She's all the woman I need, so you can just go on and get out of here, you screwy dame! | Open Subtitles | هي المراه التي احتاجها يمكنك الان الانصراف من هنا انت لاشئ , من يحتاجك ؟ |