"يحتاجك" - Translation from Arabic to English

    • needs you
        
    • need you
        
    • He needs
        
    • does he need
        
    • needed you
        
    • I need
        
    • who needs
        
    I don't know what to say except that now the country needs this, needs you, more than ever. Open Subtitles لا أعلم ما يجب علي قوله ماعدا ان الآن, البلد يحتاج هذا يحتاجك, اكثر من قبل
    Only if you abandon your wife when she needs you the most. Open Subtitles إلا إذا كنت التخلي عن زوجتك عندما يحتاجك أكثر من غيرها.
    You should deal with your father. He needs you. I don't. Open Subtitles يجب ان تتصرف مع والدك هو يحتاجك أما انا فلا
    "Dad needs me. Marie needs me." Now I don't need you any more, you can't handle it! Open Subtitles ابي يحتاجك وانا كذلك ، كلا لم اعد اريدك ان تساعديني في اي شئ الان
    He needs you by his side. He needs you strong. Open Subtitles إنّه بحاجة إليك إلى جانبه يحتاجك أن تكوني قويّة
    See, all I can think about is how much the Quarter still needs you. Open Subtitles كل ما يمكنني التفكير به هو كم أن الحيّ ما زال يحتاجك.
    You're one of Cam's oldest friends, and right now, he needs you. Open Subtitles أنت واحده من أقدم أصدقاء كام، والآن، أنه يحتاجك.
    It doesn't mean you can't help him when he needs you. Open Subtitles هذا لا يعني انك لا تستطيع مساعدته عندما يحتاجك
    Your queen needs you, your party needs you, and I would very much like a place at court. Open Subtitles ملكتك تحتاجك, حزبك يحتاجك, وسأرغبُ بشدة في مكان في البلاط الملكي.
    You're young and you're gonna land somewhere that really needs you and you're gonna play in this league for a long-ass time. Open Subtitles أنت صغير وسوف تستقر بالمكان الذي يحتاجك حقاً وسوف تلعب بذلك الدوري لفترة طويلة
    Dr. Holt, Dr. Cascade needs you in the E.R. Open Subtitles يادكتور هولت دكتور كاسكيد يحتاجك في الطوارئ
    I fear you'll see the Prime Minister's second heart attack as some kind of sign that he needs you now more than ever, but your loyalty cannot save him. Open Subtitles أخشى بأن تعتبر إصابة رئيس الوزراء بنوبة قلبية أخرى كأنها إشارة بأنه يحتاجك الآن أكثر من أي وقت مضى
    You have a wife who loves you and a son who needs you, and you have a chance to be there with them, for them. Open Subtitles لديك زوجة تحبك وابن يحتاجك وعندك الفرصة لتكون معهم
    You... you don't need to be there when somebody needs you? Open Subtitles لا يجب أن تكون هناك عندما يحتاجك شخص ما؟
    You're the most experienced man he's got, Ser, and he needs you. Open Subtitles أنت أكثر شخص خبير يعرفه سيدي وهو يحتاجك هناك
    It's sweet, actually, the way you pretend he needs you. Open Subtitles إنه شيء لطيف في الواقع الطريقة التي تتظاهر بها بأنه يحتاجك
    Truth is, he doesn't need you the way he used to. Open Subtitles ولكن الحقيقة' أنه لم يعد يحتاجك مثلما كان يحتاجك سابقاً
    Become a lawyer quickly, he will need you. Open Subtitles تعلمين، من الأفضل أن تستعجلي لتكوني محامية سوف يحتاجك.
    What does he need you for? Open Subtitles ما الذى يحتاجك الية؟
    That's not your responsibility. He found you when he needed you in the past. Open Subtitles هذه ليست مسؤوليتك لقد وجدك عندما كان يحتاجك من قبل
    She's all the woman I need, so you can just go on and get out of here, you screwy dame! Open Subtitles هي المراه التي احتاجها يمكنك الان الانصراف من هنا انت لاشئ , من يحتاجك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more