Now who here today needs to be touched by the spirit? | Open Subtitles | الآن الذين هنا اليوم يحتاج أن يكون لمست من روح؟ |
One of the crew needs to be alone, and that's it. | Open Subtitles | أحد أفراد الطاقم يحتاج أن يكون وحده، وهذا هو عليه. |
Every good investigator needs to be able to find people who do not wish to be found. | Open Subtitles | كل محقق جيد يحتاج أن يكون قادراً على إيجاد الأشخاص الذي يرغبون بالأ يجدهم أحد. |
I just think an educated person like yourself needs to be in a safe building. | Open Subtitles | أظن فقط أن شخصاً متعلماً مثلك يحتاج أن يكون في عمارة آمنة. |
But for better or worse, everyone in that room needs to be there, and you need to be there. | Open Subtitles | لكن في مطلق الأحوال، كلّ مَن في تلك الغرفة يحتاج أن يكون فيها، وأنت أيضًا. |
When a man reaches forty, he needs to be sure of things. | Open Subtitles | عندما يبلغ الرجل الأربعين، يحتاج أن يكون متأكّد من الأشياء. |
Finish the Commissioner, take him where he needs to be and please, do be careful. | Open Subtitles | أنهو أمر المأمور، خذوه حيث يحتاج أن يكون و من فضلكم، كونوا حريصين |
So let this be your redemption, if it needs to be, because it might be mine. | Open Subtitles | ،لذلك دع ذلك يكون خلاصك ،إذا كان يحتاج أن يكون لأنه قد يكون لي |
He's a hotshot real estate developer, needs to be in two places at once. | Open Subtitles | إنه مطور عقاري كبير يحتاج أن يكون في مكانين مرةً واحدة |
I think he needs to be in familiar surroundings right now. | Open Subtitles | أعتقد أنه يحتاج أن يكون فى بيئة مألوفة الآن |
He needs to be in a safe environment, for both of you. | Open Subtitles | إنه يحتاج أن يكون في بيئة آمنة لكما أنتما الإثنان |
He needs to be surrounded by calm and quiet, not friends. | Open Subtitles | يحتاج أن يكون محاطاً بالهدوء و السكون، ليس بالأصدقاء. |
Therefore, the basis of this civilization needs to be as supportive and hence sustainable for human life as possible- taking into account the material needs of all the world's people while trying to remove anything that can could hurt us in the long run. | Open Subtitles | وهم يفضلون القيام بذلك دون معاناة. ولذلك، فإن أساس هذه الحضارة يحتاج أن يكون داعماً وبالتالي |
I mean, nobody needs to be naked that often. | Open Subtitles | أقصد , لا أحد يحتاج أن يكون عارياً طوال الوقت |
That's why he needs to be around real men, like you two. | Open Subtitles | أنا أعرف , لهذا يحتاج أن يكون بجانب رجال حقيقيين |
It needs to be the subject of an investigation. | Open Subtitles | هذا الأمر يحتاج أن يكون موضوعا لتحقيق جنائى هام |
He needs to be the new face of this family. | Open Subtitles | يحتاج أن يكون الواجهة الحديثة لهذه الأسرة |
Everything needs to be recorded in Germany. | Open Subtitles | كلّ شيء يحتاج أن يكون مُسجّل في "ألمانيا". |
He's been through a lot of bad things lately and he doesn't need to be upset. | Open Subtitles | لقد مرّ بالكثير من الأمور السيئة مؤخراً ولا يحتاج أن يكون مستاءً |
Why does the glue need to be hot for the crotch? | Open Subtitles | لماذا الغراء يحتاج أن يكون ساخنا لمنطقة العانة |
Or, at least as true as I think it needs be. | Open Subtitles | أو، على الأقل كما صحيح كما أعتقد أنه يحتاج أن يكون. |