"يحتاج بعض" - Translation from Arabic to English

    • needs some
        
    • use some
        
    • need some
        
    • needed some
        
    • needs a little
        
    • take some
        
    • takes some getting
        
    That son of a bitch really needs some prison time Open Subtitles ذلك السافل انه فعلا يحتاج بعض الوقت في السجن
    I'm just an ex-soldier that needs some money fast. Open Subtitles انا مجرد جندي سابق، يحتاج بعض المال بسرعة
    You've had time to process this. He just needs some, too. Open Subtitles كان لديك الوقت للتفكير بهذا يحتاج بعض الوقت هو كذلك
    You've got some bad habits and your technique could use some improvement. Open Subtitles لديكِ بعض العادات الخاطئة و أسلوبك يحتاج بعض التطوير
    ♪ Though your eyes will need some time to adjust Open Subtitles ♪ اعتقد ان مسمعك سوف يحتاج ♪ ♪ بعض التوازن ♪
    Kevin needed some air. I'm really worried about him. Open Subtitles كيفن كان يحتاج بعض الهواء , وأنا كنت قلقة عليه
    Feels like somebody needs some loving in their life. - Who told you? Open Subtitles عجبًا , يبدو ان احدهم يحتاج بعض الحب في حياته
    He just needs some time to get used to the idea, honey. Open Subtitles إنه يحتاج بعض الوقت ليعتاد على الفكرة يا عزيزتي
    You know, you are a public servant, and clearly this guy needs some service. Open Subtitles انت موظفة عامة، ومن الواضح أن هذا الرجل يحتاج بعض الخدمات
    He has real trouble fitting into a mainstream school. He needs some help. So, what do you... Open Subtitles لديه مشكله في التأقلم في المدارس الإعتياديه, انه يحتاج بعض المساعده
    I mean, no one needs some hack from South Philly. Open Subtitles أعني ، لا أحد يحتاج بعض الخرافات من فيلي جنوبية
    I think he needs some time alone. Open Subtitles أعتقد أنه يحتاج بعض الوقت منفرداً
    Maybe he just needs some time, you know? Open Subtitles ربما يحتاج بعض الوقت، أتفهمين؟
    That cut looks like it needs some attention. Open Subtitles هذا الجرح يحتاج بعض العناية على ما يبدو
    I think your nose needs some corrections. Open Subtitles ، أعتقد أن أنفك يحتاج بعض الإصلاحات
    Obviously he needs some help. Open Subtitles من الواضح أنه يحتاج بعض المساعدة
    The rest needs some fixes and tweaks. Open Subtitles الباقى يحتاج بعض الاصلاحات والتعديلات
    I mean, the place could use some spit and polish, but it's solid. Open Subtitles أعني المكان يحتاج بعض التلميع والتنظيف ولكنه علي خير ما يرام
    I thought the gang could use some snacks Open Subtitles اعتقد ان الفريق قد يحتاج بعض الوجبات الخفيفة
    I think that we both need some space so we can find our way back. Open Subtitles أعتقد أن كلانا يحتاج بعض المساحة لنتمكن من إيجاد طريق رجعتنا
    Ηe said he needed some painting done, and I told him about you. Open Subtitles قال أنه يحتاج بعض الصبغ ليتم، وأخبرته عنك.
    There's a deployed soldier's husband who needs a little work around the house. Open Subtitles هناك زوج جندية في الجبهة والذي يحتاج بعض المساعدة في أرجاء بيته.
    - That might take some work, sir. - Then snap to it. Open Subtitles ـ هذا يحتاج بعض العمل ، سيدي ـ هيا أسرع إليه.
    Crossing over takes some getting used to. You know, it was weird for me too, the first time. Open Subtitles العبور يحتاج بعض الإعتياد ، أتعرف لقد كان غريباً عليّ أيضاً ، في أول مرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more