"يحتسي" - Translation from Arabic to English

    • sipping
        
    • drinking
        
    • drinks
        
    • drank
        
    • having his
        
    You know, they're probably at some gloriously seedy tavern by now, sipping drinks. Open Subtitles كما تعلمون، هم على الأرجح في بعض المجيدة حساء سدي حتى الآن، يحتسي المشروبات.
    I'll be relaxing and sipping cocktails poolside. Open Subtitles أنا سوف الاسترخاء وهو يحتسي المولوتوف بالمجمع.
    Our green-suited killer baby is sipping champagne. Open Subtitles قاتلنا الطفل ذي البدلة الخضراء يحتسي الشمبانيا.
    And while every passing second nears nuclear catastrophe, the ICC's elite investigators are drinking their lattes with chocolate sprinkles. Open Subtitles وبينما تقرّبنا كل ثانية تمر من كارثة نووية يحتسي نخبة محققي المحكمة الجنائية قهوتهم بالحليب مع الشكولاتة
    The killer's sitting poolside in Acapulco drinking dollar beers and knockoff pain killers. Open Subtitles القاتل يجلس بالقرب من حمام السباحة في اكابولكو وهو يحتسي البيرة, ويدمنُ على مـُـسكنات الألم
    I like to think that she met someone special and is on a beach in Mexico somewhere sipping on margaritas, living the good life. Open Subtitles أنا أود أن أعتقد أن التقت شخص خاص وعلى شاطئ في المكسيك في مكان ما يحتسي على مرغريتا، يعيشون حياة جيدة.
    That there's another you somewhere out there, who is, you know, lying on a beach, sipping a mai tai. Open Subtitles أن هناك نسخة منك في مكان ما هناك وهو مستلق على الشاطئ "يحتسي شراب الـ "ماي تاي
    I'd always assumed he'd succeeded, that he was sipping some umbrella-clad cocktail on a beach in Tahiti, until five years later during a remodel of the Fitzwilliam, they removed a wall. Open Subtitles وقد افترضت دائما عنيدا و نجح، انه كان يحتسي بعض كوكتيل يرتدون مظلة على شاطئ في تاهيتي،
    The Blessed Mother sipping tea with little Clarice Willow. Open Subtitles الأم المباركة الشاي وهو يحتسي مع قليل كلاريس الصفصاف.
    Above, beyond, sipping lattes on cloud nine? Open Subtitles فوق ، بعيداً يحتسي القهوة على السحابة التاسعة ؟
    Anyway, the cop is sitting there, sipping his coffee, you see? Open Subtitles على أي حال ، فإن مؤتمر الأطراف هو يجلس هناك ، يحتسي قهوته ، ترى؟
    I just haven't been with a guy in so long and sometimes you're looking for something and it's right there in front of you, sipping coffee... Open Subtitles لم اكن مع رجل منذ زمن واحيانا تبحث عن شيء وتجده امامك يحتسي القهوة
    She worked her butt off to get Mesa Verde, while you and Howard sat around sipping Scotch and chortling. Open Subtitles ماذا؟ عملت بعقب لها قبالة للحصول على ميسا الأخضر، أثناء وهوارد جلس يحتسي حول سكوتش وchortling.
    We're up in here sipping expensive champagne... trying on clothes I can't pronounce. Open Subtitles نحن حتى هنا يحتسي الشمبانيا مكلفة ... محاولة على الملابس لا أستطيع نطق.
    Besides, neither of us is doing any drinking these days. Open Subtitles إلى جانب أن لا أحداً منا يحتسي أي شراب هذه الأيام
    Nothing an eight year old likes more than sitting outside a crack house drinking black coffee. Open Subtitles لا شيء هنالك أفضل من أن صبياً ذا ثمانية أعوام يجلس خارج بيت متصدع يحتسي القهوة السوداء
    I think he took it black and acidy, like drinking a battery. Open Subtitles ، كلّا لا أظن أعتقد أنهُ يحتسيهـا سادة وحامضة وكأنهُ يحتسي حمض البطاريـات
    and he's fishing, and reading and drinking, maybe even writing a little. Open Subtitles و هو الآن يصطاد السمك، يقرأ الكتب و يحتسي الخمر، و ربما حتى يقوم بالكتابة قليلاً.
    And drink. No one drinks in yourfamily? Open Subtitles وأحتسي الخمر، أهناك من يحتسي الخمر في عائلتك؟
    You know, drank beer, but never more than a few. Open Subtitles كما تعلم، يحتسي شراباً، لكن أبداً لم يتخط القليل
    Until one night, he was having his tea in the parlor when I heard a thump. Open Subtitles إلى أنْ كان يحتسي الشاي في إحدى الليالي في صالة الاستقبال سمعتُ صوت ضربة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more