"يحدث حقاً" - Translation from Arabic to English

    • really happening
        
    • 's really going on
        
    • really happen
        
    • actually happening
        
    • really happens
        
    • really going on here
        
    Either I'm losing my mind, or all of this was really happening, and then I realized there was a third possibility. Open Subtitles إما أنني أفقد عقلي أو أن كل هذا كان يحدث حقاً ثم أدركت أنه كان هناك إحتمال ثالث
    The public, they have a right to know what's really happening. [ sighs ] Open Subtitles الجمهور ، لديهم الحق بأن يعرفوا حقيقة ما يحدث حقاً
    What's really happening is that dehydration Is shrinking your skin, pulling it back. Open Subtitles ما يحدث حقاً هو أن الجفاف يقلّص البشرة ويشدها إلى الخلف
    Or you just don't want people to know what's really going on. Open Subtitles أو أنكما لا تريدان فقط للناس أن تعرف مالذي يحدث حقاً
    I think we'd better invite our Russian over for a friendly chat, see what's really going on. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن نقوم بدعوة صديقنا الروسي لنناقش الموضوع معه لنرى مالذي يحدث حقاً
    Everything you write is based in fact, it could really happen. Open Subtitles كل شيء تكتبينه مستند إلى حقيقة، أنه يمكن أن يحدث حقاً
    I describe it, but I promise you it all felt very organic while it was actually happening. Open Subtitles أصفه، لكن أعدك أن ذلك كله يبدو متناسقا ً جداً بينما كان يحدث حقاً. في الواقع هذا وصف ملائم
    What really happens if you step on a mine? Open Subtitles ولكن إذا أنت دُست على لغم، فما يحدث حقاً ؟
    Two days ago I would have laughed in my face, but it's really happening. Open Subtitles قبل يومين كنت لأضحك بوجهي لكنه يحدث حقاً
    And how do I get her to talk so she can say what's really happening? Open Subtitles وكيف اجعلها تتحدث إلي حتى تخبرني ما الذي يحدث حقاً
    Maybe that's why I never let myself see what was really happening Open Subtitles ربما هذا هو سبب أنني لم أدع نفسي أرى ما يحدث حقاً
    Like even now, in this conversation, is this really happening or am I just about to jump back to the beginning again? Open Subtitles ...مثلما الآن، فى هذه المحادثة ...هل هذا يحدث حقاً أم أننى على وشك العودة للبداية مرة أخرى؟
    What's really happening is Total Rendition. Open Subtitles الذي يحدث حقاً هو الفناء الكامل
    I can't believe this is really happening. Open Subtitles . أنا لا أصدق أن هذا يحدث حقاً
    The latest Gallup poll has 52 percent of Americans thinking that Viper is providing an important perspective on what's really happening behind American power. Open Subtitles آخر إستطلاع غالوب أن 52% من الأمريكيين يظنون بأن فايبر يوفر معلومات لها منظور هام فيما يحدث حقاً خلف القوه الأمريكيه
    Shit! It's really happening? Open Subtitles اللعنة، هذا يحدث حقاً
    But I am sick of being, like, yanked around by my brain at this point... chain at this point, so I am not giving you anything unless you tell me what's really going on. Open Subtitles أقيد في هذه المرحلة، لن أعطيك شيئاً ما لم تخبرني بما يحدث حقاً
    What I need to do is distract people from what's really going on. Open Subtitles ما أريد فعله هو إلهاء الناس عن ما يحدث حقاً.
    So, what you're saying is that what you experienced in the simulation didn't really happen or even matter. Open Subtitles لذا ما تقوله أنت أن الذي مريت به في المحاكاة لم يحدث حقاً .. أو لا يهم حتى
    I can't believe this is actually happening. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أن هذا يحدث حقاً
    Nothing really happens if you go that fast. Open Subtitles لا شيء يحدث حقاً لو استمريتي بهذه السرعة
    Our best shot at figuring out what is really going on here is to get them to talk. Open Subtitles أفضل فرصة لنا لإستيعاب ما يحدث حقاً هو بجعلهم يتحدّثون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more