"يحلون محل" - Translation from Arabic to English

    • replacement
        
    • to replace
        
    • replacing
        
    • substituting for
        
    • who would replace
        
    Consequently, no election of replacement officers was necessary. UN ولذلك لم يستدع الأمر انتخاب أعضاء يحلون محل أعضاء المكتب.
    Consequently, no election of replacement officers was held. UN وبالتالي، لم تنظم أية انتخابات لاختيار أعضاء يحلون محل أعضاء من المكتب.
    B. Election of replacement officers UN باء- انتخاب أعضاء يحلون محل أعضاء من المكتب
    Election of replacement officers UN دال- انتخاب أعضاء يحلون محل أعضاء من المكتب
    The recruitment of staff to replace gratis personnel should be expedited with due regard for equitable geographical distribution. UN وينبغي أيضا التعجيل بانتداب موظفين يحلون محل هؤلاء، مع إيلاء مبدأ التمثيل الجغرافي العادل الاعتبار الواجب.
    No election of replacement officers was held. UN 9- لم يُنتخب أي أعضاء يحلون محل أعضاء من المكتب.
    D. Election of replacement officers 10 7 UN دال - انتخاب أعضاء يحلون محل أعضاء من المكتب 10 8
    D. Election of replacement officers UN دال- انتخاب أعضاء يحلون محل أعضاء من المكتب
    10. No election of replacement officers was required. UN 10- لم يكن هناك داع لانتخاب أي أعضاء يحلون محل أعضاء من المكتب.
    D. Election of replacement officers 9 7 UN دال - انتخاب أعضاء يحلون محل أعضاء من المكتب 9 8
    D. Election of replacement officers UN دال- انتخاب أعضاء يحلون محل أعضاء من المكتب
    B. Election of replacement officers UN باء- انتخاب أعضاء يحلون محل أعضاء من المكتب
    D. Election of replacement officers 11 8 UN دال - انتخاب أعضاء يحلون محل أعضاء من المكتب 11 9
    D. Election of replacement officers UN دال- انتخاب أعضاء يحلون محل أعضاء من المكتب
    D. Election of replacement officers UN دال - انتخاب أعضاء يحلون محل أعضاء المكتب
    D. Election of replacement officers UN دال - انتخاب أعضاء يحلون محل أعضاء من المكتب
    Election of replacement officers UN باء- انتخاب أعضاء يحلون محل أعضاء من المكتب
    Election of replacement officers UN دال- انتخاب أعضاء يحلون محل أعضاء من المكتب
    It has been and continues to be the position of the Committee that general temporary assistance should only be used to replace staff on sick or maternity leave and for periods of peak workload. UN فموقف اللجنة كان وما زال يدعو إلى عدم استخدام المساعدة المؤقتة العامة إلا لاستبدال موظفين يحلون محل الموظفين الغائبين في إجازات مرضية أو في إجازات أمومة وخلال فترات ذروة العمل.
    It has been and continues to be the position of the Committee that general temporary assistance should only be used to replace staff on sick or maternity leave and for periods of peak workload. UN فموقف اللجنة كان وما زال يدعو إلى عدم استخدام المساعدة المؤقتة العامة إلا لاستبدال موظفين يحلون محل الموظفين الغائبين في إجازات مرضية أو في إجازات أمومة وخلال فترات ذروة العمل.
    1. On 2 February 1994, at 0900 hours, 16 Iraqi military personnel were seen replacing troops in no man's land, at the geographic coordinates of NC592330 on the map of Kani Sheikh, south of border pillar 40/1. UN ١ - في الساعة ٠٠/٠٩ من يوم ٢ شباط/فبراير ١٩٩٤، شوهد ١٦ من اﻷفراد العسكريين العراقيين يحلون محل القوات في المنطقة الحرام في اﻹحداثيات الجغرافية NC592330 على خريطة كاني شيخ، جنوبي العمود الحدودي ٤٠/١.
    No account has yet been made also to deal with those substituting for or acting for or on behalf of these entities and individuals. UN ولم تقدم بعد أيضا بيانات عن التعامل مع الذين يحلون محل هؤلاء الأفراد والكيانات أو يعملون لحسابهم.
    37. The outside recruitment of arbitrators who would replace the Joint Appeals Board and would preside over the Disciplinary Boards appeared to raise a series of problems that called for the greatest caution. UN ٣٧ - وأشارت إلى أن تعيين محكمين من الخارج يحلون محل مجالس الطعون المشتركة ويترأسون مجالس التأديب يثير سلسلة من المشاكل تستوجب الاحتراز الشديد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more