I thought that was weird too, but on the plus side, at least he didn't turn you into a vampire like everyone else. | Open Subtitles | اعتقدت أن كان غريب جدا، ولكن على الجانب الايجابي، على الأقل أنه لم يحولك إلى مصاص دماء مثل أي شخص آخر. |
Kyle... don't let them turn you into something you're not. | Open Subtitles | كيلى لا تجعلهم يحولك ألى شىء أنت لا تريدة |
I think he's trying to turn you into a Luthor. | Open Subtitles | إذا سألتني، أعتقد أنه يحاول أن يحولك إلى لوثر |
It's a ring that turns you invisible and carries with it the power of evil. | Open Subtitles | انه خاتم يحولك الى غير مرئى ويحمل في طياته قوة الشر. |
Stormin'Mormon almost turned you into a cyclops. | Open Subtitles | العاصفة "المورموني" كادّ إن يحولك إلى مخلوق أحادي اللعين. |
I'm going to turn you in at the first possible opportunity. | Open Subtitles | انا ذاهب الى يحولك في في أقرب فرصة ممكنة الأول. |
So, do I kill you myself or turn you over to be hanged? | Open Subtitles | لذلك، لا أقتلك نفسي أو يحولك الى أن يعدم؟ |
But don't let your hatred of me turn you into something you're not. | Open Subtitles | ولكن لا تدع الكراهية الخاص بي يحولك إلى شيء أنت لا. |
She found your stash, threatened to turn you in, so you beat her to death with that lamp. | Open Subtitles | وجدت خبأ الخاصة بك، هدد يحولك في، حتى تتمكن يضربها حتى الموت مع هذا المصباح. |
I guarantee you the hackers will use the ship's weaponry to turn you into Swiss cheese. | Open Subtitles | أنا أضمن لك المتسللين سوف تستخدم أسلحة السفينة يحولك إلى الجبن السويسري. |
Or someone could turn you into a coffee table. | Open Subtitles | أو يمكن ان يحولك شخصٌ ما لطاولة قهوة |
So thanks to your father, that bite mark didn't turn you into one of those things. | Open Subtitles | لذا بفضل والدك، فعلت ذلك لدغة علامة لا يحولك في واحدة من تلك الأشياء. |
I think Molly saw you selling to the other girls, she called it cheating, threatened to turn you in for the dealing, so you killed her. | Open Subtitles | أعتقد رأى مولي لكم بيع لغيرها من الفتيات، أنها تسمى الغش، هدد يحولك في للتعامل، |
For a bounty like that, hell, I'd turn you in myself. | Open Subtitles | للحصول على مكافأة من هذا القبيل، الجحيم، وأود أن يحولك في نفسي. |
Is there anything this boy could do that could possibly turn you against him? | Open Subtitles | هل هناك أي شيء هذا الولد يستطيع أن يفعل التي ربما يحولك ضده؟ |
If you're willing to try, I'll turn you into an animal. | Open Subtitles | إذا كنت على استعداد لمحاولة، وسوف يحولك إلى حيوان. |
We didn't turn you in, but Pope said we did, as a warning, because we're supposed to police our neighbors. | Open Subtitles | نحن لا يحولك في، لكن البابا قال فعلنا، كتحذير، لأننا من المفترض لمراقبة جيراننا. |
Sadly, there isn't anything on God's green Earth that turns you orange. | Open Subtitles | بكل أسى، لا يوجد شيء في أرض الرب الخضراء يحولك إلى البرتقالي |
Nothing to call your own, just waiting for the day someone turns you in for a better model. | Open Subtitles | لا شيء تنتظرُ اليومَ الذي يحولك الى نموذج افضل |
Maybe killing off your brother and inheriting the family empire, paying off your debt, turns you into one. | Open Subtitles | ربما قتل اخوك وورث امبراطورية العائلة ودفع ديونك، يحولك إلى قاتل. |
And I hate how he suddenly turned you into the lame Dad. | Open Subtitles | أكره الطريقة التي يحولك ...بها فجأة إلى الوالد الضعيف |
How'd you figure out a way to keep it from turning you full muncher? | Open Subtitles | كيف وجدت الطريقة التي يمكنك تعاطيه بها دون أن يحولك الى لاسع كامل؟ |