| Isn't it better some of us live than all of us die? | Open Subtitles | أليس من الأفضل ان يحيا بعضنا على ان نموت كلنا ؟ |
| He has reigned for countless centuries, but now I'm beginning to fear that even gods cannot live forever. | Open Subtitles | حَكمَ لقرونِ غير معدودةِ لكنى الأن بأت أخشى أنه حتى الإله لا يمكنه أن يحيا للأبد |
| The services provided by UNRWA must be viewed as the minimum required to enable the refugees to lead productive lives. | UN | ويجب النظر إلى الخدمات التي تقدمها الأونروا باعتبارها تمثل الحد الأدنى اللازم كي يحيا اللاجئون حياة إنسانية كريمة. |
| So now it's time for you to do the same. All Hail the goddamn conquering hero. | Open Subtitles | الآن حان الوقت لكِ أن تفعلي الشيء نفسه. يحيا البطل الفاتح. |
| I swore never not to raise my arm, never not to say Heil. | Open Subtitles | اقسمت أني لن ارفع ذراعي لن أهتف يحيا هتلر |
| From my country, Costa Rica, where, whenever we sing our national anthem, we say " Long live work and peace " , we raise our voice in this Hall to proclaim together with the prophet Isaiah that swords shall be beaten into ploughshares and that men shall learn war no more. | UN | من بلدي كوستاريكا، حيث كلما أنشدنا نشيدنا الوطني نقول: " يحيا العمل والسلام " ، نرفع صوتنا في هذه القاعة لنردد جميعا مع النبي إشعيا أن السيوف ستنقلب إلى مناجل، وأن الرجال لن يتعلموا الحرب بعد الآن. |
| He had to live with that possibility, that fear. | Open Subtitles | كان عليه أن يحيا بذلك الإحتمال ذلك الخوف |
| Of two people who will live to consummate their loves | Open Subtitles | اثنان من البشر يحيا و يموتا مرتبطين بهذا الرباط |
| You think'cause you letting that monster live you got the mission? | Open Subtitles | لذا تعتقد بسبب انك تركت هذا الوحش يحيا فلديك المهمه ؟ |
| He just wants to live. Most guys' d do the same. | Open Subtitles | هو فقط يريد أن يحيا معظم الشباب يفعلوا ذلك |
| He is an active, violent, anti-God personal reality. And as much as we refuse to admit it, He lives through us. | Open Subtitles | هو واقع، ناشط، عنيف، معادي للرب و شخصي وبقدر ما نرفض أن نقر بهذا، إلا أنه يحيا من خلالنا |
| Deciding if a man lives or dies, conscience makes a cruel companion. | Open Subtitles | تقرير إذا ماكان الرجل يحيا أو يموت العواقب تجعل الرفقة قاسية |
| We start choosing who gets extra O2, and we're one step closer to choosing who lives and who dies. | Open Subtitles | إنْ بدأنا بإختيار من يأخذ أوكسجين أكثر فسنكون على خطوة من إختيار من يحيا و من يموت |
| Now, "Hail, Caesar!" is a prestige picture; our biggest release of the year. | Open Subtitles | الآن "يحيا القيصر!" هو فيلم رائع وأكبر أنتاجنّا لهذا العام. |
| Will you call Projection 7 and have them lace up yesterday's dailies on "Hail, Caesar!" | Open Subtitles | هلا ناديت فريق الاعداد الـ7 وطلبت منهم عرض تفاصيل البارحة لفيلم" يحيا القصير" |
| - "Hail Caesar, 27 Baker Two." | Open Subtitles | يحيا القصير المشهد الـ27، لقطة -الخباز الـ2 |
| All they had to do, was shout'Sieg Heil'. | Open Subtitles | كل ما كان عليهم فعله هو المناداة بـ يحيا هتلر |
| Everything for Germany. Heil, mein Führer. | Open Subtitles | كلّ المجد لألمانيا يحيا, سيدى الفوهرر |
| Hall charlie Anna! | Open Subtitles | يحيا تشارلي آنا |
| We live in a world where no one can Go it alone, without the help of others, however big and powerful they may be. | UN | ونحن نعيش في عالم لا يستطيع أحد فيه مهما بلغ من الحجم والقوة أن يحيا بمفرده، دون مساعدة من الآخرين. |
| Hmm? They say living well is best revenge? | Open Subtitles | أما يقولون أن ترك العدوّ يحيا بسعادة رويدًا هو أشد انتقام؟ |
| Glory to, Kandivali post box. | Open Subtitles | يحيا صندوق كاندفلي |
| As Saturn warms from spring to summer, another world comes alive, too. | Open Subtitles | عندما ترتفع حرارة زحل من الربيع للصيف يحيا عالم آخر، أيضًا |
| The world can survive without Supergirl for one day. | Open Subtitles | يمكن للعالم أن يحيا بدون الفتاة الخارقة ليوم |
| Every man, woman and child must have the same opportunity to lead a healthy life without discrimination. | UN | ويجب أن يتمتع كل رجل وامرأة وطفل بنفس الفرصة لأن يحيا حياة صحية بدون تمييز. |
| 'I Viva! | Open Subtitles | لا تخبروا اي واحد بما انتم شاهدتوا هنا يحيا |
| Hip! | Open Subtitles | يحيا! |
| "Happy are those who do not see yet believe." Hooray for blind faith and ignorance. | Open Subtitles | "سعداء هم أولئك الذي لا يرون لكنهم يؤمنون" يحيا الإيمان الأعمى والجهل |