"يداً" - Translation from Arabic to English

    • a hand
        
    • hands
        
    • hand in
        
    • arm
        
    • hand to
        
    • in hand
        
    • deliver the letter
        
    • working together
        
    If i need a hand,I'll find someone with a spare. Open Subtitles إن احتجت يد عون فسأجد من يملك يداً إضافيّة
    You could kill a king, lose a hand, fuck your own sister, you'll always be the golden son. Open Subtitles تستطيع أن تقتل ملكاً أو أن تفقد يداً تمارس الجنس مع أختك ستكون دائما الابن الذهبي
    If one of you lays a hand on him, he will pay with his life. Open Subtitles إذا وضع احدكم يداً عليه ، سيدفع الثمن بحياته
    We have to join hands to fight this menace and this new proxy war that threatens us all. UN ولهذا علينا أن نعمل يداً بيد لمكافحة هذا التهديد وهذه الحرب الجديدة بالوكالة التي تهددنا جميعاً.
    Doesn't matter how hard we run or how high we flip. Leave your hands on the vault table too long, deduction. Open Subtitles لا يهم مدى الصعوبة في التعلم أو اللعب دع يديك على الطاولة حتى تربح الحسم إذا تركت يداً واحدة
    You know, mathematics and surgery, they go hand in hand. Open Subtitles تعلمين : الرياضيات و الجراحة يسيران يداً بــ يد
    Your honor, I may not have a right arm, but I am armed with what's right. Open Subtitles أيها القاضي قد لا أملك يداً يمنى و لكنني مسلح بما هو صحيح
    Well, I lost a hand once. This is nothing. Open Subtitles خسرتُ يداً مرّة و هذا ليس شيئاً يُذكر
    Just want a hand on his shoulder, you know? Open Subtitles فقط أريد يداً تربت على على كتفه, أتعلم؟
    I put a hand under each butt cheek and shoved him up that ladder. Open Subtitles أنا وضعتُ يداً تحت كل فص من مؤخرته و دفعته إلى أعلى هذا ألسُلَّم
    How do you lose a hand off a person haphazardly? Open Subtitles كيف يمكن أن ترفع يداً عملاقة من فوق شخص بدون حذر ؟
    Just came in here to,to... thank you for giving me a hand up in here, but if it's all the same,I'd just like to be relieved of my duties. Open Subtitles لقد جئت إلى هنا فحسب لأشكرك ..أنك منحتني يداً هنا لكن لو كان كل شيء كذلك فأحب أن أتنحى عن واجباتي
    We go to the morgue and come back with a hand, put its fingerprints all over the railing... Open Subtitles ،نذهب للمشرحة ونأخذ يداً بشرية .. ونضع بصماتها على الجرف
    I lent a hand in defying God. Open Subtitles بدون أن أدركَ ذلك، أكون قد مددت يداً في تحدي الله
    A good man. He also had very quick hands. Open Subtitles رجل صالح، أيضاً كان يمتلك يداً سريعة للغاية.
    For much of this time his hands remained tied and while he was eating soldiers would untie just one of his hands. UN وفي معظم الأوقات كانت يداه موثوقتين؛ وعند الأكل، كان الجنود يفكون يداً واحدة فقط.
    Joined hands, the solidarity of peoples. UN إننا نرى يداً في يد، وهو عنوان تضامن الشعوب.
    Well-established notification procedures go hand in hand with effective clean-up and rehabilitation policies and processes in helping to safeguard the public. UN وإن إجراءات الإبلاغ الراسخة تسير يداً بيدٍ مع سياسات وعمليات التنظيف والتصليح في المساعدة على وقاية الجمهور.
    Peace and justice come hand in hand, and one cannot exist without the other. UN فالسلام والعدالة يسيران يداً بيد، ولا يمكن لأحدهما أن يكون موجوداً بدون الآخر.
    You and I are now free to go out there, in front of the world, arm in arm. Open Subtitles أنتِ و أنا الآن احرار لكي نخرج امام العالم, يداً بيد
    Just took an extra hand to balance it -- that's all. Open Subtitles تطلب الأمر يداً إضافية لموازنتها، هذا كل ما في الأمر
    2.5 On 21 May 1997 the author explained her position to the public prosecutor in Larbâa, who wrote to the chief of police of Larbâa and instructed the author to deliver the letter personally so that the police chief could launch an investigation into her son's disappearance. UN 2-5 وفي 21 أيار/مايو 1997، عرضت صاحبة البلاغ الحالة على المدعي العام لمحكمة الأربعاء. فكتب رسالة إلى محافظ أمن الأربعاء وطلب من صاحبة البلاغ أن تسلمها يداً بيد إلى المحافظ كي يأمر بإجراء تحقيق بشأن اختفاء ابنها.
    We all realized that it was not going to this was not going to be an easy task, buthowever by working together, we negotiated the text of the Convention and completed our work in five sessions. UN وقد أدركنا أيضاً أن المهمة لن تكون سهلة ولكننا وبفضل العمل يداً واحداً، تمكنا من التفاوض والاتفاق على نص الاتفاقية، وأكملنا عملنا في خمس دورات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more