"يدخنون" - Translation from Arabic to English

    • smoke
        
    • smoking
        
    • smoked
        
    • smokes
        
    • smokin'
        
    • cigar-smoking
        
    • smokers
        
    So then you're used to seeing people smoke on the job site. Open Subtitles أذن في ذلك الحين كنت تراقبين الذين يدخنون في مواقع العمل
    smoking is big, but, the good news is that most people have quit or never did smoke. Open Subtitles دَور التدخين كبير، لكن الأخبار الجيدة هي أن معظم الناس أقلعوا أو لا يدخنون إطلاقًا.
    Now, BR's come under the idea that we should start bribing producers in Hollywood to make the actors smoke on screen. Open Subtitles الآن، بي آر جاء بتلك الفكرة بأننا يجب أن نبدأ برشوة المنتجون في هوليود لجعل الممثلين يدخنون على الشاشة.
    I took a peek. I saw them chatting, smoking. Open Subtitles اختلست النظر رأيتهم يتبادولون أطراف الحديث ، يدخنون
    The proportion of Aboriginal people who smoked was double the national average. UN وأضافت أن نسبة السكان اﻷصليين الذين يدخنون هي ضعف المتوسط الوطني.
    "All her friends smoke". Do you buy into that? Open Subtitles كل أصدقائها يدخنون إذن لقد إنطلت عليك الخدعة؟
    Men still smoke more than women, but the gender difference is small in Denmark compared to other European countries. UN ولا يزال الرجال يدخنون أكثر من النساء، غير أن الفرق بين الجنسين صغير في الدانمرك بالمقارنة بالبلدان الأوروبية الأخرى.
    In 2008, 23 per cent of women and 24.5 per cent of men smoke every day. UN وفي عام 2008 كان ما نسبته 23 في المائة من النساء و 24.5 في المائة من الرجال يدخنون يوميا.
    Exposure to tobacco smoke is also a source of great concern, as a large number of women live with men who smoke regularly. UN والتعرض لدخان التبغ يبعث أيضا على قلق بالغ بما أن عددا كبيرا من النساء يعشن مع رجال يدخنون بانتظام.
    Well-educated men smoke noticeably less than men with shorter training. UN والذكور الذين يتمتعون بمستوى ثقافي عالٍ يدخنون أقل بكثير من غيرهم من الذكور ذوي التدريب الأدنى مستوى.
    According to the Report, young people smoke less than before, and their attitudes have become anti-smoking. UN ووفقا لهذا التقرير، يلاحظ أن الشباب يدخنون بمستوي يقل عن ذي قبل، كما أن موقفهم قد أصبح مناهضا للتدخين.
    One third of daily users of snus report that they also smoke occasionally. UN وذكر ثلث الذين يستخدمون ذلك النوع من التبغ بصورة يومية أنهم يدخنون أيضاً من وقت لآخر.
    Sixteen per cent of adult women and 23 per cent of men smoke daily. UN وكان 16 في المائة من النساء و23 في المائة من الرجال يدخنون بشكل يومي.
    I don't think the cool kids are smoking anymore. Open Subtitles لا أعتقد بأن الأولاد الرائعين يدخنون بعد الآن
    The ones smoking junk and fucking in the attic? Open Subtitles الأطفال الذين يدخنون المخدرات و يمارسون الجنس بالعلية؟
    14.6 per cent of students were currently smoking one type of tobacco UN 14.6 في المائة من الطلبة يدخنون حالياً أحد أنواع التبغ؛
    Twenty-three per cent of the population said they were not currently smoking but had done so at some time in their lives. UN وذكر 23 في المائة من السكان أنهم لا يدخنون في الوقت الحاضر غير أنهم دخّنوا في فترة أو أخرى من حياتهم.
    In 1994, 35 per cent among women and 39 per cent among men smoked every day. UN وفي عام 1994، كان 35 في المائة من النساء و 39 في المائة من الرجال يدخنون يوميا والعدد آخذ في التناقص باضطراد.
    The figures for 2002 show that 29% of the adult Norwegian population smokes every day. UN وتفيد إحصاءات عام 2002 بأن 29 في المائة من سكان النرويج البالغين يدخنون يومياً.
    It's a nervous time. They're pacin'around, smokin'like chimneys. Open Subtitles إنه وقت عصبي.إنهم يدورون حول انفسهم و يدخنون كالمداخن
    I'd suggest we have a cigar, but I don't think you're really a cigar-smoking kind of guy. Open Subtitles أقترح أن نشعل سيجاراً ولكن لا أعتقد أنك من الرجال الذي يدخنون السيجار
    Half the smokers in the county smoke the same kind. Open Subtitles نصف المدخنون في هذه المدينة يدخنون نفس النوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more