"يدرسون" - Translation from Arabic to English

    • studying
        
    • study
        
    • studied
        
    • teach
        
    • attend
        
    • teaching
        
    • attending
        
    • students
        
    • taught
        
    • classes
        
    • studies
        
    In Belarus, the ratio of girls to men studying in institutions of higher education was 144 to 100. UN وفي بيلاروس، بلغت نسبة الفتيات إلى الرجال ممن يدرسون في مؤسسات التعليم العالي 144 إلى 100.
    Support given by Cuba complements investment we have in students studying in Papua New Guinea and Fiji. UN فالدعم الذي تقدّمه كوبا يُُكمل استثمارنا في الطلبة الذين يدرسون في بابوا غينيا الجديدة وفيجي.
    The rise in students studying abroad reflects the globalization of tertiary education and the mobility of the highly educated. UN ويشير ارتفاع عدد الطلاب الذين يدرسون في الخارج إلى عولمة التعليم العالي وتنقل الحاصلين على تعليم عال.
    They also study the impact of land distribution and reform. UN كما يدرسون اﻷثر الناجم عن توزيع اﻷراضي واﻹصلاح الزراعي.
    Thousands of children and adolescents continue to study and live in makeshift buildings without water, gas or electricity. UN وما زال آلاف اﻷطفال واﻷحداث يدرسون ويعيشون في مبانٍ مؤقتة تفتقر إلى الماء والغاز والتيار الكهربائي.
    Equal access must be ensured to higher education for pupils who have studied in minority language schools. UN وينبغي كفالة المساواة في الالتحاق بالتعليم العالي بين التلاميذ الذين يدرسون في المدارس التي تعتمد لغات الأقليات.
    In some cases, teachers have no interest in teaching human rights or they simply do not know how or what to teach. UN ففي بعض الحالات لا يرغب المدرسون في تدريس موضوع حقوق الإنسان، أو ببساطة لا يعرفون كيف يدرسون أو ماذا يدرسون.
    It also had some 130,000 students studying for its qualification, 62 per cent of whom were outside the United Kingdom. UN ولديها أيضا نحو ٠٠٠ ٠٣١ طالب يدرسون للحصول على مؤهلها، منهم ٢٦ في المائة من خارج المملكة المتحدة.
    students studying in this way receive the standard certificate of education. UN ويحصل الطلاب الذين يدرسون بهذه الطريقة على شهادة التعليم العادية.
    More than 3,000 are studying in our country today on scholarship, more than 1,000 of whom are studying medicine. UN ويدرس حاليا في بلدنا أكثر من 000 3 أفريقي بمنح دراسية، منهم حوالي 000 1 يدرسون الطب.
    Part tuition fees were paid for 3 Kashmiri students studying at three different Universities in the United Kingdom. UN وسدد جزء من الرسوم الدراسية لثلاثة طلاب كشميريين يدرسون في ثلاث جامعات مختلفة في المملكة المتحدة.
    (iii) " Trust Fund for the Financial Assistance Programme for students from Developing Countries studying in Japan " . UN ' 3` الصندوق الاستئماني لبرنامج تقديم المساعدة المالية إلى الطلاب من البلدان النامية الذين يدرسون في اليابان.
    In-country assistance is provided to students studying by correspondence with an overseas institution but based in the Cook Islands. UN وتقدم مساعدات داخل البلد للطلاب الذين يدرسون بالمراسلة مع مؤسسة تعليمية في الخارج ويبقون في جزر كوك.
    There's UNIT, and Torchwood, all studying Time Lords in secret. Open Subtitles هناك يونيت وتورتشوود وجميعهم يدرسون سادة الزمن في الخفاء
    Pupils belonging to the communities study the Macedonian language. UN والتلاميذ المنتمون إلى المجتمعات المحلية يدرسون اللغة المقدونية.
    Kids who study at home start college much better. Open Subtitles الأطفال الذين يدرسون بالمنزل يكونوا أفضل في الجامعة
    People who don't study fail to understand true values Open Subtitles الناس الّذين لا يدرسون يفشلون بفهم القيم الحقيقية.
    In the springtime, all the students study on the grass. Open Subtitles في وقت الربيع , كل الطلاب يدرسون على العشب
    In 2007, there were 2,247 women students among total of 4,217 students, which studied Medicine. UN وفي سنة 2007، كان يوجد عدد إجماله 217 4 طالباً يدرسون الطب من بينهم 247 2 طالبة.
    Do they still teach about the Chinese Wall in law school? Open Subtitles هل ما زالوا يدرسون طريقة سور الصين في كلية الحقوق ؟
    It also noted that the majority of the children belonging to these groups do not attend school, nor have any employment. UN ولاحظت اللجنة أيضاً أن أغلبية الأطفال المنتمين إلى هذه المجموعات لا يدرسون ولا يعملون.
    In absolute terms this translates to 39,542 girls and 28,100 boys attending the schools designed to the opposite sex. UN ويتحول هذا بالأرقام المطلقة إلى 542 39 فتاة و100 28 ولد يدرسون في مدارس مخصصة للجنس الآخر.
    students taking technology courses received a scholarship of 350 pesos a month in the first two years and 500 pesos in the third. UN ويتلقى الطلاب الذين يدرسون دورات تكنولوجية منحة دراسية قيمتها 350 بيسو شهريا في أول سنتين و 500 بيسو في السنة الثالثة.
    Children are currently taught different histories, especially of the last decade, on ethnic grounds. UN فاﻷطفال يدرسون اﻵن مناهج تاريخ مختلفة مبنية على اﻷساس العرقي ولا سيما في العقد اﻷخير.
    In the Republic of Tajikistan, schooling for girls and boys is coeducational, although there are some separate classes for girls and boys. UN فهم يدرسون معا، ولكن توجد أفنية منفصلة للبنات والبنين.
    Currently, 605 Gibraltarians are reportedly pursuing university studies in the United Kingdom. UN وفي الوقت الحاضر يوجد 605 طلاب يدرسون في جامعات المملكة المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more