"يدفعون لك" - Translation from Arabic to English

    • paying you
        
    • pay you
        
    • get paid
        
    • you're getting paid
        
    He must be paying you top dollar, huh, boss? Open Subtitles ويجب يدفعون لك الدولار أعلى، هوه، رئيسه؟
    This doesn't even resemble the book they're paying you to write. Open Subtitles هذا لا يشبه حتى الكتاب الذى يدفعون لك لكتابته.
    Are they paying you overtime at least? Open Subtitles هل هم يدفعون لك العمل الإضافي على الأقل؟
    They don't pay you enough to take that kind of abuse. Open Subtitles لا يدفعون لك ما يكفي لتقبّل هذا النوع من الإساءة
    I mean they pay you a poxy fucking grand a week and they're nicking 12, 13 large over a weekend. Open Subtitles أقصد أنهم يدفعون لك في الأسبوع مبلغ صغير من المال وينهبون 12 إلى 13 ألف في نهاية الأسبوع
    You have no talent, so they pay you all this money to talk about those who do. Open Subtitles ليس لديك موهبة لذا هم يدفعون لك كلّ هذه الأموال لتتحدّث عن الذين لديهم موهبة
    And those kids are paying you to be their fake dad while their real dad is in prison? Open Subtitles وهؤلاء الصغار يدفعون لك لتكون والدهم المزيف بينما والدهم الحقيقي في السجن؟
    Not me. The taxpayers. And they're not paying you to flout regulations. Open Subtitles ليس أنا ، دافعي الضرائب ، وهم لا يدفعون لك لكي تستهين بالقوانين
    They're paying you overtime, right, doctor? Open Subtitles إنهم يدفعون لك راتباً إضافياً صحيح دكتور ؟
    I know they're not paying you well, but this seems a little extreme. Open Subtitles أعلم بأنهم لا يدفعون لك ما يكفي ولكن هذا مبالغ فيه
    I do hope they're paying you overtime... I'd say not. Open Subtitles أتمنى أنهم يدفعون لك أجر الساعات الإضافية لكن نظرا إلي ما أراه لا أعتقد ذلك
    So they drive us off. Now they're paying you 5 cents. Open Subtitles لذلك قاموا بطردنا الآن هم يدفعون لك خمسة سنتات
    They're not even paying you! This doesn't sound like a real movie! Open Subtitles إنهم لا يدفعون لك هذا لايبدو فلما حقيقيا
    They must be paying you well. Open Subtitles لا بدّ أنهم يدفعون لك بشكل جيد
    It's like answering prayers, but they pay you for it. Open Subtitles انها كالرد على العابدين ولكن هذه يدفعون لك بالمقابل
    Well, how much do they pay you to perform? Open Subtitles حسنًا، و كم يدفعون لك عندما تقدم عرضك؟
    Don't they pay you enough to buy decent socks? Open Subtitles الا يدفعون لك ما يكفى لشراء جوارب لائقة ؟
    Says they pay you straight into some european bank account so you don't pay no tax. Open Subtitles يقولون أنهم يدفعون لك في حسابات أوروبية مباشرة، حيث لا ضرائب.
    I can't believe men actually pay you for this stuff. Open Subtitles . لاأصدق أنّ الرّجال يدفعون لك حقّاً من أجل ذلك
    They don't pay you enough money to get a real suit? Open Subtitles لا يدفعون لك ما يكفي من المال لتحصل على بدلة حقيقية؟
    You get paid to do your job, eh, doc? Open Subtitles إنهم يدفعون لك لتقومي بعملك, أليس كذذلك؟
    Wait! Please, wait! Whatever you're getting paid to do this, I'll double it! Open Subtitles إنتظر، مهما يدفعون لك مقابل هذا، سأضاعف المبلغ!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more