"يدير هذا" - Translation from Arabic to English

    • runs this
        
    • running this
        
    • run this
        
    • managing this
        
    • runs that
        
    We were just talking to that idiot who runs this place. Open Subtitles كنا نتحدث فقط إلى أن احمق الذي يدير هذا المكان.
    B, who the hell do you think runs this place? Open Subtitles ثانياً: من تظنّين بحقّ الجحيم من يدير هذا المكان؟
    So you're the fat fuck who runs this show. Open Subtitles هذا أنت الثري الملعون الذي يدير هذا العرض.
    I'm sorry. I got to ask who's running this investigation? Open Subtitles انا اسف أيمكنني ان أسئل من يدير هذا التحقيق؟
    Look, I can make him think he's running this place from a distance, and meanwhile, we keep everything exactly the same way it's always been. Open Subtitles ‫انظري، بوسعي جعله يعتقد أنّه يدير ‫هذا المكان عن بعد، وفي الوقت نفسه، ‫نبقي كل شيء ‫تمامًا كما عهدناه دومًا.
    Let's go remind them who run this side of town. Open Subtitles لنذهب ونذكرهم من يدير هذا الجانب من البلدة
    If your boy works hard and shows some smarts when he grows up, I'll let him run this place. Open Subtitles إذا عمل إبنك بتفاني وأظهر ذكاءاً عندما يكبر سأدعه يدير هذا المكان
    The guy that runs this event is a real prick. Open Subtitles . فالرجل الّذي يدير هذا الحدث، إنّه صارمٌ بحقّ
    Whoever runs this place, their first job... is to protect the team. Open Subtitles أي كان من يدير هذا المكان , أول واجب له أن يحمي الفريق
    Okay, now the guy who runs this place is kind of an odd duck. Open Subtitles حسناً، الشخص الذي يدير هذا المكان غريب الأطوار نوعاً ما
    He runs this crew that I used to work with a few times. Open Subtitles إنه يدير هذا الطاقم الذي عملت فيه لبضعة أوقات
    He runs this place on behalf of the Army Medical Corps. Open Subtitles هو يدير هذا المكان بالنيابة عن فيلق الجيش الطبي
    Let's see if the nut that runs this place can help us. Open Subtitles دعنا نرى اذا كان المجنون الذى يدير هذا المكان يستطيع أن يساعدنا
    We don't know how they're getting the drugs or how they're connected to the bodies or even who's running this whole thing. Open Subtitles أو ما هي علاقتهم بالجثث أو حتى من الذي يدير هذا الامر كله.
    Let me remind you who's running this little enterprise, madam. Moi. Open Subtitles دعيني اذكرك من هو يدير هذا المشروع "هو " انا
    I knew it was someone close to the CIA running this thing. Open Subtitles علمت أن مَن يدير هذا الأمر هو شخص له صلة وثيقة بالوكالة
    We have got to decide whose running this and we have to decide when. Open Subtitles يتعين علينا أن نقرر من الذي يدير هذا ويتعين علينا أن نقرر متى
    General Mark Chesler at the pentagon is running this program. Open Subtitles الجنرال مارك شيسلر في البنتاغون يدير هذا البرنامج
    If your boy works hard and shows some smarts when he grows up, I'll let him run this place. Open Subtitles إذا عمل إبنك بتفاني وأظهر ذكاءاً عندما يكبر سأدعه يدير هذا المكان
    I hung it up because someone had to run this place after Cuddy left. Open Subtitles ؟ لقد علقته لانه كان على احد ان يدير هذا المكان بعد مغادرة كادي
    And her godfather used to run this place until Eric tossed him out. Open Subtitles كما أن أباها الروحي كان يدير هذا المكان حتى طرده إريك
    The report said the complainant had been managing this facility for 12 years. Open Subtitles قال التقرير أن المشتكي كان يدير هذا المبنى لمدة 12 سنة
    Good thing the perv that runs that site owes me. Open Subtitles من الجيد أن المنحرف الذي يدير هذا الموقع مدين لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more