We were just talking to that idiot who runs this place. | Open Subtitles | كنا نتحدث فقط إلى أن احمق الذي يدير هذا المكان. |
B, who the hell do you think runs this place? | Open Subtitles | ثانياً: من تظنّين بحقّ الجحيم من يدير هذا المكان؟ |
So you're the fat fuck who runs this show. | Open Subtitles | هذا أنت الثري الملعون الذي يدير هذا العرض. |
I'm sorry. I got to ask who's running this investigation? | Open Subtitles | انا اسف أيمكنني ان أسئل من يدير هذا التحقيق؟ |
Look, I can make him think he's running this place from a distance, and meanwhile, we keep everything exactly the same way it's always been. | Open Subtitles | انظري، بوسعي جعله يعتقد أنّه يدير هذا المكان عن بعد، وفي الوقت نفسه، نبقي كل شيء تمامًا كما عهدناه دومًا. |
Let's go remind them who run this side of town. | Open Subtitles | لنذهب ونذكرهم من يدير هذا الجانب من البلدة |
If your boy works hard and shows some smarts when he grows up, I'll let him run this place. | Open Subtitles | إذا عمل إبنك بتفاني وأظهر ذكاءاً عندما يكبر سأدعه يدير هذا المكان |
The guy that runs this event is a real prick. | Open Subtitles | . فالرجل الّذي يدير هذا الحدث، إنّه صارمٌ بحقّ |
Whoever runs this place, their first job... is to protect the team. | Open Subtitles | أي كان من يدير هذا المكان , أول واجب له أن يحمي الفريق |
Okay, now the guy who runs this place is kind of an odd duck. | Open Subtitles | حسناً، الشخص الذي يدير هذا المكان غريب الأطوار نوعاً ما |
He runs this crew that I used to work with a few times. | Open Subtitles | إنه يدير هذا الطاقم الذي عملت فيه لبضعة أوقات |
He runs this place on behalf of the Army Medical Corps. | Open Subtitles | هو يدير هذا المكان بالنيابة عن فيلق الجيش الطبي |
Let's see if the nut that runs this place can help us. | Open Subtitles | دعنا نرى اذا كان المجنون الذى يدير هذا المكان يستطيع أن يساعدنا |
We don't know how they're getting the drugs or how they're connected to the bodies or even who's running this whole thing. | Open Subtitles | أو ما هي علاقتهم بالجثث أو حتى من الذي يدير هذا الامر كله. |
Let me remind you who's running this little enterprise, madam. Moi. | Open Subtitles | دعيني اذكرك من هو يدير هذا المشروع "هو " انا |
I knew it was someone close to the CIA running this thing. | Open Subtitles | علمت أن مَن يدير هذا الأمر هو شخص له صلة وثيقة بالوكالة |
We have got to decide whose running this and we have to decide when. | Open Subtitles | يتعين علينا أن نقرر من الذي يدير هذا ويتعين علينا أن نقرر متى |
General Mark Chesler at the pentagon is running this program. | Open Subtitles | الجنرال مارك شيسلر في البنتاغون يدير هذا البرنامج |
If your boy works hard and shows some smarts when he grows up, I'll let him run this place. | Open Subtitles | إذا عمل إبنك بتفاني وأظهر ذكاءاً عندما يكبر سأدعه يدير هذا المكان |
I hung it up because someone had to run this place after Cuddy left. | Open Subtitles | ؟ لقد علقته لانه كان على احد ان يدير هذا المكان بعد مغادرة كادي |
And her godfather used to run this place until Eric tossed him out. | Open Subtitles | كما أن أباها الروحي كان يدير هذا المكان حتى طرده إريك |
The report said the complainant had been managing this facility for 12 years. | Open Subtitles | قال التقرير أن المشتكي كان يدير هذا المبنى لمدة 12 سنة |
Good thing the perv that runs that site owes me. | Open Subtitles | من الجيد أن المنحرف الذي يدير هذا الموقع مدين لي |