She had gunshot residue on her hands and obviously a temper. | Open Subtitles | كان هنالك رواسب طلق ناري على يديها وكما هو واضح |
You're in her hands now. They can be gentle hands, but they can be the hands from hell. | Open Subtitles | أنت بين يديها الآن ، يمكن أن تكونا ناعمتين ولكن يمكن أن يكونا يدان من الجحيم |
Sarah can barely keep her hands off my boy. | Open Subtitles | سارة بالكاد يمكن أن تبقي يديها بعيدا عنه |
I imagine she had a... rag of some sort wrapped around her hand to protect from gunshot residue. | Open Subtitles | .. و أتصور أنه كان لديها قطعه قماش ملفوفه على يديها لحمايتها من آثار إطلاق النار |
I have not been warned or notified, but INTERPOL knows it must arrest me if it gets its hands on me. | UN | ولم أنبه ولم أخطر، ولكن منظمة الشرطة الجنائية الدولية تعرف أنها يتعين عليها أن تعتقلني إذا ألقت يديها عليَّ. |
There's supposed to be a white lady who walked along the riverbank by Mr. Hammond's sawmill, wringing her hands and wailing. | Open Subtitles | من المفترض أن يكون هناك سيدة بيضاء مشت على ضفة النهر بالقرب من منشرة السيد هاموند, تفرك يديها وتنتحب. |
I loved her way of walking with her hands crossed. | Open Subtitles | كنت أحب طريقتها في المشي وهي تشبك يديها ببعض |
She was. Laid her hands on people and cured them. | Open Subtitles | بل كانت ,انها كانت تضع يديها علي الناس فتشفيهم |
Girls, get on either side of your mother and hold her hands. | Open Subtitles | موافق، والفتيات، وضعت نفسك في الجانبين من أمك والحفاظ على يديها. |
Meanwhile, the lab's got the blood from her hands and clothes, and it's no question it was her shoe print on the crime scene. | Open Subtitles | في هذه الفترة حصل المعمل على الدم الملطخ على يديها وعلى ثيابها ومن دون سؤال لقد كانت آثآر حذائها في مسرح الجريمة. |
I thought so. She can't keep her hands off it. | Open Subtitles | ظننتُ ذلك, هي لا تستطيع .أن تبعد يديها عنه |
The girl was brutally tortured, with one of her hands cut off and one of her eyes gouged out before she was killed. | UN | وقد جرى تعذيب الفتاة بوحشية حيث قُطعت إحدى يديها واقتُلعت إحدى عينيها قبل أن تُقتل. |
In the Atam Park police post, she was allegedly stripped naked, and had her legs stretched apart while her hands were tied behind her back. | UN | وفي مركز شرطة أتام بارك، يُدعى أنه جرى تجريدها من ثيابها، وجرى شد ساقيها بعيداً عن بعضهما مع تقييد يديها من الخلف. |
They then whipped her and tied her hands. | UN | ثم جلدوها وقيدوا يديها قبل أن يُطلق سراحها. |
Currently she is paralyzed from the neck down and has regained only partial movement in her hands. | UN | وهي تعاني حالياً من شلل يمتد من الرقبة إلى الأسفل، واستعادت جزءاً فقط من القدرة على تحريك يديها. |
One of the many benefits of having a wife with a lot of time on her hands. | Open Subtitles | واحدة من العديد من الفوائد وجود زوجة مع الكثير من الوقت على يديها. |
And her hands were like two frozen chunks of tundra. | Open Subtitles | وكانت يديها مثل قطعتين مجمدة من التندرا. |
♪ The touch of her hand and this girl's warm embrace ♪ | Open Subtitles | ♪ ولمسة يديها والدّفء الذي يُخلّفه احتضانها ♪ |
Your pupils dilated, your posture changed, and I saw you involuntarily reach for her hand. | Open Subtitles | تعابيركم تغيرت و طريقتكم ايضا و رأيتك تصل الي يديها بشكل لا إرادي |
The United Nations could not wash its hands of a peacekeeping mission until it had resolved the conflict which had given rise to the relevant mandate. | UN | ولا يمكن أن تنفض اﻷمم المتحدة يديها من بعثة لحفظ السلام حتى تحل هذه البعثة النزاع الذي نشأت عنه الولاية ذات الصلة. |
Its arms are tiny so it can carry a massive jaw and remain balanced on his legs. | Open Subtitles | يديها صغيرتين جدا مما يمكنها من حمل فك ضخم وتبقى رغم ذلك متوازنة على أرجلها |
not one of them Has defensive wounds on their hands. | Open Subtitles | ولا اي واحدة منهن لديها جروح دفاعية على يديها |
We need to make sure her arm's okay for the parade tomorrow. | Open Subtitles | علينا التأكد من ان يديها بخير من اجل استعراض يوم غد |
He knocked her out, tied her hands behind her back and gagged her. | Open Subtitles | ضربها وقيّد يديها خلف ظهرها وأطبق فاهها |
With rings on her fingers and bells on her toes, | Open Subtitles | بالخواتم في يديها والأجراس في أصابع قدميها، |