"يذهب أحد" - Translation from Arabic to English

    • one's going
        
    • one goes
        
    • Nobody's going
        
    • Nobody goes
        
    • one went
        
    • one is going
        
    Let's go. No one's going anywhere. Sacks down, hands up, huh? Open Subtitles لن يذهب أحد إلى أي مكان، ضع الأكياس وارفع يديك
    No one's going in there. I can't let you up there. Open Subtitles لن يذهب أحد الى هناك لا أستطيع أن أتركك تذهب
    No one's going anywhere until I find out exactly what happened. Open Subtitles لن يذهب أحد الى أي مكان حتى أكتشف بالضبط ماذا حدث
    Stop. Today no one goes to the glacier more. End of story. Open Subtitles اليوم لن يذهب أحد الى الجبل الجليدى اليوم , هذا نهاية الأمر
    If no one goes to see Zha, who will be there to celebrate their mother's birthday? Open Subtitles اذا لم يذهب أحد لرؤية زها فمن سيكون هناك للاحتفال بعيد الميلاد؟
    Stay here. Don't touch anything. And Nobody's going to the Dark Planet. Open Subtitles إبق هنا ولا تلمس أي شيء ولن يذهب أحد لكوكب الظلام
    Okay, first of all, Nobody goes to libraries anymore, so who cares about that guy? Open Subtitles حسناً .. أولاً لم يعد يذهب أحد إلي المكتبة ، لذا لم نهتم بهذا الرجل؟
    No one's going anywhere. Mrs. Wilberforce, listen to me. Open Subtitles لن يذهب أحد إلي أي مكان سيدة ويلبرفورس,إستمعي لي
    No one's going to SHU... Open Subtitles لن يذهب أحد إلى الحبس الإنفرادي
    No one's going anywhere, understand? Open Subtitles لن يذهب أحد في أي مكان، أفهمتم؟
    Wait! No one's going anywhere! Open Subtitles أنتظروا ، لن يذهب أحد الي أي مكان
    I'm afraid no one's going anywhere. Open Subtitles فأخشى انه لن يذهب أحد لأي مكان
    No one's going anywhere. Have a seat. Open Subtitles لن يذهب أحد الى أي مكان, اجلسي
    No one's going to prison. Open Subtitles لن يذهب أحد إلى السجن
    No one's going to prison. Open Subtitles لن يذهب أحد إلى السجن
    No one goes into any sector where the alarm hasn't gone off, and it hasn't... Open Subtitles لن يذهب أحد إلى أي قطاع لم ينطلق فيه الإنذار
    Tell them no one goes in till I get there. Open Subtitles أخبرهم ألا يذهب أحد ما إلى هناك قبلي
    Well, what if no one goes for the blonde? Open Subtitles حسن ماذا لو لم يذهب أحد فى طلب الشقراء ؟ !
    Come on, let's go. Nobody's going anywhere... Especially you, Miranda. Open Subtitles لن يذهب أحد إلي أي مكان "خاصة أنتِ "ميراندا
    Nobody's going anywhere before we have dessert. Open Subtitles لن يذهب أحد الى أي مكان قبل تناول الحلوى
    Nobody goes no place here without I say so. Open Subtitles لن يذهب أحد لأي مكان بدون أن أسمح له
    No one went to Alaska to interview her colleagues, her enemies. Open Subtitles لم يذهب أحد إلى الاسكا لمقابلة زملائها وأعدائها
    Okay, no one is going anywhere until we find out who told you. Open Subtitles حسناً , لن يذهب أحد لأي مكان حتى نعرف من أخبركِ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more