"يذهب إلى أي مكان" - Translation from Arabic to English

    • going anywhere
        
    • go anywhere
        
    • goes anywhere
        
    • goes nowhere
        
    • went anywhere
        
    Short of us greasing a few palms, so to speak, he's not going anywhere. Open Subtitles ما يعني أن علينا تملّق بعض الناس لن يذهب إلى أي مكان
    I mean, clearly, he's not going anywhere. Open Subtitles أعني، بشكل واضح ، إنه لن يذهب إلى أي مكان.
    He's not going anywhere this week because technically Rusty is in emergency care. Open Subtitles لن يذهب إلى أي مكان هذا الأسبوع لأنه تقنياً في الرعاية الطارئة
    Don't let him go anywhere and don't let him buy anything. Open Subtitles لا تدعيه يذهب إلى أي مكان .أو يشتري أي شيء
    I can't go anywhere without making a mess. Open Subtitles ذلك الرجل لا يذهب إلى أي مكان بدون أن يحدث فوضى.
    He never goes anywhere without that stupid hat. Open Subtitles انه لم يذهب إلى أي مكان دون أن قبعة غبية.
    Everything else is going, except for me who isn't going anywhere. Open Subtitles ‎كل شيء يجري، من غيري ‎الذي لا يذهب إلى أي مكان
    He's cuffed to an hospital bed. He's not going anywhere. Open Subtitles إنه مقيد إلى سرير مستشفى هو لن يذهب إلى أي مكان
    Crankcase blew. This thing's not going anywhere. Open Subtitles علبة المحرك انفجرت هذا الشيء لن يذهب إلى أي مكان
    He's not going anywhere, Donna, he's all show and no go. Open Subtitles لن يذهب إلى أي مكان يا دونا إنه رجل يقول ولا يفعل
    he's not going anywhere. Open Subtitles هنا في مكتب التحقيقات الاتحادي؛ انه لن يذهب إلى أي مكان
    He's not going anywhere unless I say so. Open Subtitles لن يذهب إلى أي مكان إلا إذا سمحت له بذلك
    He's not going anywhere until you take your medication. Open Subtitles هو لن يذهب إلى أي مكان مالم تاخذي أدويتك
    It'll take some time to break through that door, but he's not going anywhere. Open Subtitles سنحتاج إلى بعض الوقت حتى نتمكن من الدخول ولكنه لن يذهب إلى أي مكان
    - I'm sorry, but he's not going anywhere without my permission, and you won't get that until we talk to Rodney. Open Subtitles لكنه لن يذهب إلى أي مكان بدون تصريح مني ولن تحصلوا على ذلك حتى نتكلم مع رودني
    That kid ain't going anywhere until I finish my investigation. Open Subtitles هذا الفتى لن يذهب إلى أي مكان حتى أنهي تحقيقي معه
    There is always a man at a wedding who is not in any photograph, who can go anywhere. Open Subtitles هناك دائماً رجل في حفل زفاف ليس موجود في أي صورة. و الذي يمكنه أن يذهب إلى أي مكان.
    Man can go anywhere. Open Subtitles إنّ بمقدور الإنســان أنْ يذهب إلى أي مكان ويحقِّق كل ما يطمح إليه.
    He couldn't go anywhere. Open Subtitles كان هناك 50 شخص يحيطون بسيارتنا هو لا يستطيع أن يذهب إلى أي مكان
    If he goes anywhere out of the norm, come get me. Open Subtitles إذا هو يذهب إلى أي مكان خارج المعيار , تعال إلي
    Any dungeon master worth his weight in geldings... goes nowhere without his... 20-sided die. Open Subtitles أي المحصنة سيد يستحق وزنه في الحيوانات المخصية... يذهب إلى أي مكان من دون أن... يموت 20 من جانب و.
    He never went anywhere without it. Open Subtitles لم يكون يذهب إلى أي مكان بدونه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more