"يراقبوننا" - Translation from Arabic to English

    • watching us
        
    • watch us
        
    • watchin'us
        
    • are watching
        
    If they're watching us, they're doing it from an airplane. Open Subtitles لو كانوا يراقبوننا ، فإنهم يفعلون ذلك من طائرة
    Many children, women and men are watching us. UN إن كثيرين من الأطفال والنساء والرجال يراقبوننا.
    Let me remind all present in this room that citizens all over the world are watching us, ardently wishing to live in a safer international environment. UN ودعوني أذكِّر جميع الحاضرين في هذه القاعة أن مواطني العالم أجمع يراقبوننا ويتوقون إلى العيش في بيئة دولية أكثر أمناً.
    And I take it the guys on bikes aren't the only ones watching us. Open Subtitles وفهمت ان الاشخاص على الدراجات ليسوا الوحيدون الذين يراقبوننا
    - But you have to realize, boys and girls. - They're watching us. Open Subtitles لكن يجب أن تدركو ايها الصبية والفتيان انهم يراقبوننا
    And I know this sounds really crazy... but I swear, there have been people watching us. Open Subtitles إلا أنني أقسم إن هناك أناساً يراقبوننا لا نريد أن نبقى لوحدنا, مفهوم؟
    I take it they're out watching us, right? Open Subtitles أفهم من ذلك أنهم بالخارج يراقبوننا , أليس كذلك ؟
    Meantime, PolyGram is watching us, so buy us some charts. Open Subtitles في الوقت الحاليّ, بوليقرام يراقبوننا لذا إجلبوا لنا بعض الأغاني الناجحة
    Damn Russians are watching us right now. Open Subtitles الروس اللعينون يراقبوننا في هذه الأثناء.
    The prince of Spain and his delegation is watching us to see if we've lost our direction after we have lost our king. Open Subtitles أمير أسبانيا ووافديه يراقبوننا إذا ما كنا قد فقدنا الطريق بعد موت ملكنا.
    They are watching us all the time, and they are dealing in swift moral absolutes. Open Subtitles وهم يراقبوننا في كل وقت، وأنهم يتعاملون في المطلقات الأخلاقية سريعة.
    There are some people watching us through there, but you don't need to be scared of them. Open Subtitles هناك أشخاص يراقبوننا من هناك لكن لا داعي ان تخاف منهم
    We've been getting reports that they've been watching us throughout the day, so the contact right now I'd say is likely or imminent. Open Subtitles لقد كنا نتلقا تقارير, بأنهم كانو يراقبوننا طوال اليوم لذا الإشتباك الآن قد يكون محتملاً أووشيكاً
    Probably 40, 50 patches watching us right now. Open Subtitles ربما أربعين أو خمسين مراسلاَ يراقبوننا الآن
    You know, my dad, he may run this town but we still got people watching us. Open Subtitles تعرف ، ابي ، هو ربما يدير هذه البلدة لكن لايزال هناك اناس يراقبوننا
    And by that time people had gathered and they were watching us. Open Subtitles و بذاك الوقت تجمع الناس و كانو يراقبوننا
    They're ramping up to something, and they want us to know that they're watching us. Open Subtitles انهم يخططون لشيء ما ويريدوننا ان نعرف انهم يراقبوننا
    We can't see them but they're always watching us. Open Subtitles لا يُمكننا رؤيتهم.. لكنهم دومًا يراقبوننا.
    The next week, we let'em watch us shower. Open Subtitles وفي الأسبوع الذي يليه، نتركهم يراقبوننا ونحن نستحمّ
    They're watchin'us build, and build, and build, right? Open Subtitles إنهم يراقبوننا في كل خطوة, اليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more