"يرام مع" - Translation from Arabic to English

    • okay with
        
    • well with
        
    • fine with
        
    • OK with
        
    • right with
        
    • good with
        
    • cool with
        
    • great with
        
    • went well
        
    And if it's okay with Dan, it's fine with me. Open Subtitles وإذا كان على ما يرام مع دان، على ما يرام معي.
    No. We are not okay with nothing you're doing, okay? Open Subtitles لا ، نحن لسنا على ما يرام مع أى شئ تفعله ، إتفقنا ؟
    Usually, when I meet a woman, she sees the chair right away, and I can tell from the look in her eye whether she's okay with it or not. Open Subtitles عادة، عندما التقيت امرأة، ترى الكرسي على الفور، وأستطيع أن أقول من نظرة في عينيها ما إذا كانت على ما يرام مع ذلك أم لا.
    Well, maybe I'm spoiled because things are going so well with Charles, but I think you can do better than Brandon. Open Subtitles حسنا، ربما أني فاسدة لأن الأمور تسير على ما يرام مع تشارلز ولكن أعتقد أنكِ تستحقين أفضل من براندون
    Look, I'm sure you'll be fine with Robyn and the support staff. Open Subtitles أنا واثقة أنك ستكون على ما يرام مع روبين والطاقم المساعد
    The baby is not OK with the no meat thing. Open Subtitles الطفل ليس على ما يرام مع شيء لا لحوم.
    If things are right with James, you'll know it. Open Subtitles إذا الأمور على ما يرام مع جيمس، وسوف تعرف ذلك.
    There's someone in here, but let's just take this one if that's okay with you, Mr. Hendrie. Open Subtitles هناك شخص ما هنا، ولكن دعونا نغتنم هذه واحدة إذا كان هذا هو ما يرام مع لكم، السيد هندري.
    - Hey. I didn't hear back from you last night. Everything go okay with the nurse? Open Subtitles لم أسمع منكَ ليلة أمس، هل كلّ شيء على ما يرام مع الممرّضة؟
    Are you okay with these two? Open Subtitles هل ستكونين على ما يرام مع هؤلاء الإثنان ؟
    I'm just not as okay with it as you are. Open Subtitles أنا فقط لست علي ما يرام مع ذلك مثلك
    I'm not okay with being less than a secret. Open Subtitles أنا لست على ما يرام مع كونه أقل من السرية.
    Is everything okay with your friend? Open Subtitles لذلك ينسي الفتاة نوعا بعض الأداب هل كل شئ على ما يرام مع صديقك ؟
    Are you sure you're okay with opening up Open Subtitles هل انتى متأكده إنك على ما يرام مع الإنفتاح
    Oh. Do you think she'll be okay with this? Open Subtitles أوه، أتعتقد أنها ستكون على ما يرام مع هذا؟
    Tell me, do you get on well with your new friend? Open Subtitles ? اخبرني, هل انت على ما يرام مع زميلك الجديد
    I'm sure he'll get along well with his new father and sister Open Subtitles أنا متأكدة أنه سيكون على ما يرام مع أبيه وأخته الجدِيديْن.
    Because that worked so well with the 2 party girls upstairs who ended up dead in your room? Open Subtitles لأن ذلك يعمل على ما يرام مع أثنتين من الفتيات في الطابق العلوي كيف انتهى بهم المطاف موتى في غرفتك؟
    She knows. And she's fine with it, okay? Open Subtitles أنها تعلم انها على ما يرام مع ذلك، حسنا؟
    If it's OK with you, i think i'm just gonna figure me out, Open Subtitles إذا كان على ما يرام مع لكم، وأنا أعتقد أنا مجرد ستعمل معرفة لي بها،
    Do you know if everything's all right with my grandmother? Open Subtitles هل تعرفين إذا كان كل شىء على ما يرام مع جدتى
    Though I'm gone... you'll be good with mom, right? Open Subtitles أظنني سأغادركم لفترة ستكونِ علي ما يرام مع والدتك, أليس كذلك ؟
    So if I just took out my gun and blew her fucking face off, you'd be cool with that? Open Subtitles اذاً، لو اخرجتي سلاحي فقط و فجرت وجهها اللعين هل ستكون على ما يرام مع هذا؟
    You know what would go great with a milkshake of this caliber? Open Subtitles أنت تعرف ماذا سوف تسير على ما يرام مع هذا يهز؟
    I take it things went well with the good doctor last night. Open Subtitles أفهم من هذا أنّ الأمور جرت على ما يرام مع الطبيب ليلة البارحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more