"يربح" - Translation from Arabic to English

    • win
        
    • wins
        
    • winning
        
    • won
        
    • profit
        
    • makes
        
    • winner
        
    • gains
        
    • winners
        
    That attitude won't win many hearts and minds back in D.C. Open Subtitles هذا الموقف لن يربح الكثير من القلوب والعقول في واشنطن.
    We let Jake win on a few of Danny's tells, so he'll know he can trust me. Open Subtitles سنترك جايك يربح نتيجة بعض إشارات داني و بالتالي سيعرف أنه يستطيع أن يثق بي
    Like it's a boxing match only one of us can win. Open Subtitles و كأنها مبارة ملاكمه، لا يربح سوى شخصٌ واحد منا
    For the last two hours, every time you deal, he wins. Open Subtitles طوال الساعتين الماضيتين ، كلما قمت أنت بالمداولة فإنه يربح
    WELL, ONLY IF YOU ASSUME THE PLAYER WITH THE BEST HAND wins. Open Subtitles فقط لو إفترضتي أن اللاعب ذو اليد الجيدة هو من يربح.
    No one was winning the war, everyone was losing it. UN فلم يربح أحد شيئا من الحرب، بل خسر الجميع.
    There's no problem here my son could win this case. Open Subtitles لا يوجد مشكلة هنا أبني يمكن أن يربح القضية.
    Hey, saw-top. Want your dad to win you a TV? Open Subtitles يا صاحب قصة المنشار أتريد أن يربح والدك تلفاز؟
    Says he can win, but afraid to back it up. Open Subtitles يقول ان بامكانه ان يربح ولكنه خائف ان يرجعها
    You know, no one can win a gold medal by himself. Open Subtitles تعلمون لا يمكن لأي أحد أن يربح ميدالية ذهبية بنفسه
    I'm trying to let the idiot win, and he won't let me. Open Subtitles أحاول أن أجعل المغفل يربح و هو لا يدعني أفعل ذلك
    Well, I'm very happy to hear that because girls who win gold medals aren't interested in boys. Open Subtitles أنـا سعيدٌ لـ سماعِ ذلك لأن الفتيات اللواتي يربح الميداليات الذهبية لسْـنَ مهتمات في الشبّـان
    But the man who wins the contest gets this: Open Subtitles لكن الرجل الذي يربح المسابقة سيحصل على هذا
    Evil only wins when good people do nothing about it. Open Subtitles الشيطان فقط يربح عندما لا يفعل الأخيار شئ حياله
    My heart's set on him backing Hawley so Edison wins. Open Subtitles في قلبي أتمنى أن يدعم هاولي، لكي يربح إيديسون.
    Democracy means that whoever wins the elections gets to govern the country and to implement his programme while respecting the opinions and the expectations of the opposition. UN الديمقراطية تعني أن من يربح الانتخابات يحكم البلد وينفذ البرنامج الذي وضعه مع احترام آراء وأماني المعارضة.
    In short, everyone wins from outsourcing of services. Alas, few understand this. News-Commentary باختصار، يربح الجميع من الاستعانة بمصادر خارجية في مجال الخدمات. ولكن من المؤسف أن قِلة من الناس يدركون هذه الحقيقة.
    Whoever wins this round gets the staff of Moses. Open Subtitles من يربح هذه الجولة يحصل على عصا موسى
    So El tells me the crew's been winning every battle. Open Subtitles لذا، إل أخبرنى أن الفريق يربح فى كلّ مبارة
    It's like winning a lottery - although the odds are astronomical most weeks someone hits the jackpot. Open Subtitles هذا مثل الفوز فى اليانصيب بالرغم من الأحتمالات الهائله في معظم الأسابيع , يربح أحدهم
    It's way too early for running mates. He hasn't even won. Open Subtitles الوقت مبكر جدًا على إختياره لنائب فهو لم يربح حتى
    I find it kind of hard to believe that someone who would profit from her friend's murder would actually keep her promise about destroying the video, so I'm gonna make you a little promise instead. Open Subtitles أجد من الصعوبة أن يـُـصدق أحد ما يحاول أن يربح من جراء موت صديقتها والتي وعدت بأنها ستزيل كل الفديوهات
    Wait, and to my dad, who may not have won an Impact today but who makes an impact on all of us every day. Open Subtitles انتظر , وإلى والدي الذي ربما لم يربح الجائزه اليوم لكنه يقوم بالتأثير علينا جميعا كل يوم
    winner takes all. Open Subtitles الفائز يربح كل شيء لا أحد بإمكانه ان يدخل ذلك الجزء
    If not, the foul opinion you had of her pure honor gains or loses, your sword or mine. Open Subtitles إذا لم تفعل رايك الخاطئ عن شرفها يربح أو يخسر بسيفك أو سيفي
    By working together, we can both be winners and neither of us has to do that wager. Open Subtitles بالعمل معاً، يمكن لكل منا أن يربح... وليس على أحد منا... القيام بذلك الرهان السخيف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more