A group of female students were stopped by security forces on a bus for wearing trousers and were sentenced to 15 lashes. | UN | وقامت قوات الأمن بتوقيف مجموعة من الطالبات على متن ناقلة للركاب لأنهن كن يرتدين البنطال، وحكم عليهن بالجلد 15 جلدة. |
There were no private universities for girls wearing scarves. | UN | ولا توجد جامعات خاصة للفتيات اللاتي يرتدين الحجاب. |
I-I don't understand why all these women are wearing white dresses. | Open Subtitles | انا لا افهم لماذا كل هؤلاء النساء يرتدين الفساتين البيضاء |
After they turn 12, they have to wear long black sleeves, | Open Subtitles | وبعد أن يبلغن الـ12، عليهن أن يرتدين أكماماً طويلة سوداء |
Why do you think old ladies wear big earrings? | Open Subtitles | لمَ تظن أن السيدات الكبار يرتدين أقراط كبيرة؟ |
So I guess women in New York don't wear bras. | Open Subtitles | أعتقد أن النساء في نيويورك لا يرتدين حمالات صدر |
Last time only half of them wore chadors. It's all new. | Open Subtitles | آخر مرة كان نصفهن فقط يرتدين التشادور كل شيء جديد |
Why exactly are they wearing the men's outfits again? | Open Subtitles | اخبرني مرة اخرى لماذا بالضبط يرتدين ملابس الرجال؟ |
The Committee notes with concern that Roma women wearing traditional costume are particularly vulnerable to such forms of discrimination. | UN | وتلاحظ اللجنة بقلق أن الغجريات اللاتي يرتدين الزي التقليدي يتعرضن بشكل خاص لهذه الأشكال من التمييز. |
On several occasions, the Public Order Police have rounded up female students wearing tight trousers or short skirts. | UN | وقد قامت شرطة النظام العام في مناسبات عديدة بتطويق طالبات كن يرتدين بنطالاً ضيقاً أو تنورة قصيرة. |
Some women in towns, as well as in rural areas, say they continue wearing the burqa as a means of protection. | UN | ويقول بعض النساء في القرى، كما في المناطق الريفية، إنهن لا يزلن يرتدين البرقع كوسيلة للحماية. |
Furthermore, targeted harassment of women wearing religious garments fosters an environment that threatens the right of women to practice their religion freely. | UN | والتحرش الذي يستهدف نساء يرتدين زياً دينياً معيّناً يخلق بيئة معادية لحق المرأة في ممارسة شعائرها الدينية بحرية. |
It added that sanctioning women for wearing a face veil in public spaces by fines or imprisonment was in violation of the Constitution of Belgium. | UN | وأضافت اللجنة بأن معاقبة النساء اللواتي يرتدين النقاب في الأماكن العامة بتغريمهن أو سجنهن أمر يخالف دستور بلجيكا. |
The way most women dress in Somalia is representative: women wear long traditional colourful clothes that cover the whole body including the head and neck, but not necessarily the arms. | UN | وطريقة لباس معظم النساء في الصومال نموذجية: النساء يرتدين ملابس تقليدية طويلة غنية باﻷلوان تغطي كامل الجسد بما في ذلك الرأس والعنق، ولكن لا تغطّي الذراعين بالضرورة. |
Roma women who wear traditional Roma costumes are particularly vulnerable to such discrimination. | UN | ويستهدف التمييز بوجه خاص النساء الغجريات اللائي يرتدين أزياء تقليدية. |
That provision contains no exceptions and could be used to discriminate against women who wear the niqab, effectively preventing them from participating in public meetings or protests. | UN | ولا يتضمن هذا الحكم أية استثناءات ويمكن استخدامه للتمييز ضد النساء اللواتي يرتدين النقاب بما يمنعهن فعلياً من المشاركة في الاجتماعات العامة أو الاحتجاجات. |
I just don't wear mine on my sleeve. | Open Subtitles | أنا فقط لا يرتدين الألغام على بلدي الأكمام. |
Waitresses wear Crocs instead of heels, but they bring you the good drugs. | Open Subtitles | نادلات يرتدين ملابس التمريض بدلاً من الكعوب العاليه لكنهم يحضرون لك الدواء المناسب |
Some women should only wear pale colors. | Open Subtitles | بعض النساء اللاتي يجب أن يرتدين الألوان الشاحبة |
However, the treatment of Muslim women wearing a headscarf remained unchanged, despite the fact that 70 per cent of Muslim women in Turkey wore one. | UN | إلاّ أن معاملة النساء المسلمات اللواتي يرتدين غطاء الرأس لم تتغير، رغم أن 70 في المائة من النساء المسلمات في تركيا يرتدين غطاء الرأس. |
There's gonna be grown women here dressed like schoolgirls. | Open Subtitles | ستتواجد هنا نساءٌ بالغات يرتدين ملابس طالبات الثانوية. |
I always thought she was gonna be one of those ladies who wears a jean jacket and hangs out at the bar in a chain restaurant. | Open Subtitles | أعتقدت دائما أنها ستصبح واحدا من هؤلاء السيدات الذي يرتدين جاكيت وتذهب الي حانة في أحد مطاعم سلسلة. |