"يرتديها" - Translation from Arabic to English

    • wearing
        
    • wear
        
    • worn by
        
    • wore
        
    • wears
        
    • wearer
        
    • worn at
        
    He's wearing the same jacket in the picture from his apartment. Open Subtitles إنه يرتدى نفس السترة التى كان يرتديها بالصورة من شقته
    Got me the socks Saddam Hussein was wearing when they hung him. Open Subtitles فقد أحضر لي الجوارب التي كان يرتديها صدَّام حسين عندما شنقوه.
    Couldn't get enough epithelials for DNA'cause the kid probably hadn't been wearing them for very long. Open Subtitles لم نحصل على أنسجة باطنية كافية للحمض النووي لأن الفتى ربما لم يرتديها لوقت طويل
    Well,if he did,why didn't he wear them when he cut the lock? Open Subtitles إن كان كذلك فلم لم يكن يرتديها حين كسر القفل ؟
    With pride, seeing you in that suit. I never wanted anyone else to wear it. But if it's family, it's okay by me. Open Subtitles بالفخر لأني أراك في هذه البدلة ، فانا لم أرد لشخص أخر أن يرتديها ، فأنت من العائلة لذا لا بأس
    The steel used to construct a building, or the boots worn by the workers constructing it, cannot be consumed by anyone else. UN فالصلب الذي يستخدم في تشييد مبنى، أو الأحذية التي يرتديها العمال الذين يشيدونه، لا يمكن أن يستعملهما أي فرد آخر.
    Full disclosure, he said it was full of memories, which may or may not mean he wore while losing his virginity. Open Subtitles الكشف الكامل ، لقد قال أنه مليء بالذكريات و هذا قد يعني أو لا ، أن كان يرتديها . عندما كان يخسر عذريته
    He wears it in the bedroom when we role-play. Open Subtitles يرتديها في غرفة النوم عندما نلعب الأدوار
    I handcrafted every piece of jewelry my clients were wearing. Open Subtitles لقد قمت بتصميم حرفي لكل قطعة جواهر يرتديها عملائي
    Some guy who was wearing them, he ended up dead. Open Subtitles أحد الاشخاص كان يرتديها و انتهى المآل به ميتا
    Not only did he not return my jacket. He's wearing it. Open Subtitles ليس فقط أنه لم يعد لي سترتي , إنه يرتديها
    It began when three persons, including the complainant, passed by four other persons sitting on a bench who made a jocular remark about the straw hat one of the Black youths was wearing. UN فقد بدأ الحادث عندما مر ثلاثة أشخاص، ومنهم الشاكي، أمام أربعة أشخاص آخرين جالسين على مقعد وعلق هؤلاء مازحين على القبعة المصنوعة من القش التي كان يرتديها أحد الشبان السود.
    The men on the vehicles were wearing army uniforms. They were wearing the same uniforms as the Janjaweed were wearing. UN وكان الرجال على ظهر المركبات يرتدون أزياء الجيش، وكانوا يرتدون نفس الأزياء الرسمية التي كان يرتديها الجنجويد.
    However, he claims that, at the time, he was wearing boots made in China which were worn by every second person in the city, due to their low price. UN لكنه يدّعي أنه كان في ذلك الحين يرتدي جزمة مصنوعة في الصين يرتديها شخص من كل اثنين في المدينة بسبب ثمنها البخس.
    Yes, this is Daddy's suit he'll wear to his ceremony next week. Open Subtitles نعم ، هذه بدله ابوك سوف يرتديها فى الاحتفال الاسبوع القادم
    Police force regulations prescribe the type of uniform and insignia that officers should wear and the scope of their functional responsibilities. UN وتصف لوائح قوات الشرطة نوع الزي والشارات التي ينبغي أن يرتديها الضباط ونطاق مسؤولياتهم الوظيفية.
    The detainee responsible for the preparation of food is issued with a pair of " food processing gloves " which he must wear at all times when handling food. UN ويزود المحتجز المسؤول عن إعداد الطعام بقفازات خاصة لتجهيز الطعام ينبغي أن يرتديها كلما قام بتجهيزه.
    Like, round ones, like the hipsters wear. Open Subtitles دائرية مثلًا، مثل التي يرتديها الهيبستيرز
    This high pressure release has the potential for severally contaminating the facemask and protective clothing worn by the sampling team. UN وتُسبب هذا الضغط العالي له القدرة على تلويث العديد من أقنعة الوجه والملابس الواقية التي يرتديها فريق أخذ العينات.
    I could've worn any other pants that day, but I wore those. Open Subtitles يمكن لقد يرتديها أي السراويل أخرى في ذلك اليوم، ولكن أنا ارتدى تلك.
    He who wears them on his forehead can imagine things which are not, and he who carries them in his hand can make women sterile. Open Subtitles من يرتديها فوق جبهته، يستطيع تخيل أشياءاً غير موجوده. ومن يحملها بيده,
    And third, such equipment may restrict the wearer to some extent by limiting mobility or visibility, or by requiring that additional weight be carried. UN ثالثا، قد تعوق تلك المعدات من يرتديها إلى حد ما بسبب تقييد حركته أو نطاق رؤيته، أو ما قد تتطلبه من حمل وزن إضافي.
    ...worn at all times by the King. Open Subtitles يرتديها الملك دائما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more