"يرجو من" - Translation from Arabic to English

    • requests the
        
    • request the
        
    requests the Executive Director to report on the implementation of the present resolution to the Governing Council at its twenty-third session. UN يرجو من المديرة التنفيذية تقديم تقرير عن تنفيذ هذا القرار إلى مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين.
    requests the Executive Director to report on the implementation of the present resolution to the Governing Council at its twenty-third session. UN 5 - يرجو من المديرة التنفيذية تقديم تقرير عن تنفيذ هذا القرار إلى مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين.
    7. requests the UNCTAD secretariat to prepare for consideration by the next meeting of the Intergovernmental Group of Experts: UN ٧- يرجو من أمانة اﻷونكتاد أن تعدّ الوثائق التالية لينظر فيها الاجتماع القادم لفريق الخبراء الحكومي الدولي:
    requests the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice: UN 6- يرجو من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية:
    Noting the agenda for the current session of the General Assembly, the Director-General requests the Secretary-General to consider bringing the resolution to the attention of the General Assembly under agenda item 134, if he considers that this would be appropriate. UN وإذ يأخذ المدير العام بعين الاعتبار جدول أعمال الدورة الحالية للجمعية العامة، يرجو من اﻷمين العام أن ينظر في عرض هذا القرار على الجمعية العامة في إطار البند ١٣٤ من جدول اﻷعمال، إن رأى ذلك مناسبا.
    2. requests the Secretary-General to provide the working group with all the services it requires to be able to meet and fulfil its tasks. UN ٢ - يرجو من اﻷمين العام أن يتيح للفريق العامل جميع الخدمات الضرورية ليتمكن من الاجتماع وأداء مهامه.
    2. requests the Secretary-General to provide the working group with all the services it requires to be able to meet and fulfil its tasks. UN ٢ - يرجو من اﻷمين العام أن يتيح للفريق العامل جميع الخدمات الضرورية ليتمكن من الاجتماع وإداء مهامه.
    " 1. requests the donor States to respond generously to the needs of Yemen and to provide assistance on a bilateral and multilateral basis; UN " ١ - يرجو من الدول المانحة أن تستجيب بسخاء لاحتياجات اليمن وأن تقدم له المساعدة على أساس ثنائي ومتعدد اﻷطراف؛
    3. requests the Director General to report on the implementation of this resolution to the General Conference at its thirty-ninth regular session under an agenda item entitled " An African nuclear-weapon-free zone " . UN ٣ - يرجو من المدير العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى المؤتمر العام في دورته العادية التاسعة والثلاثين.
    Accordingly, the authors requests the Committee to conclude that the return `without consideration'of his registration application was not provided by law for the purposes of article 19. UN وعليه، يرجو من اللجنة أن تستخلص أن القانون لا ينص على إعادة طلب التسجيل `دون النظر فيه` وأن ذلك لا يستوفي الأغراض المنصوص عليها في المادة 19.
    Accordingly, the authors requests the Committee to conclude that the return " without consideration " of his registration application was not provided by law for the purposes of article 19. UN وعليه، يرجو من اللجنة أن تخلص إلى أن رد طلب التسجيل " دون النظر فيه " غير منصوص عليه في القانون لأغراض المادة 19.
    3. requests the High Commissioner for Human Rights to report to the Council at its next session on the implementation of the present resolution. UN 3- يرجو من المفوضة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم تقريراً إلى المجلس في دورته المقبلة بشأن تنفيذ هذا القرار.
    9. requests the High Commissioner for Human Rights to bring the present resolution to the attention of all relevant international organizations and agencies; UN 9- يرجو من المفوض السامي لحقوق الإنسان أن يعرض هذا القرار على جميع المنظمات والوكالات الدولية ذات الصلة؛
    3. requests the Executive Secretary to take the necessary measures to prepare for COP 9. UN 3- يرجو من الأمين التنفيذي أن يتخذ ما يلزم من تدابير للإعداد للدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف.
    3. requests the High Commissioner for Human Rights to report to the Council at its next session on the implementation of the present resolution. UN 3- يرجو من المفوضة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم تقريراً إلى المجلس في دورته المقبلة بشأن تنفيذ هذا القرار.
    9. requests the Secretary-General to collect information on this question from all relevant sources and to make it available to the Council at its tenth session; UN 9- يرجو من الأمين العام جمع معلومات عن هذه المسألة من جميع المصادر ذات الصلة وتوفيرها للمجلس كي ينظر فيها في دورته العاشرة؛
    9. requests the High Commissioner for Human Rights to bring the present resolution to the attention of all relevant international organizations and agencies; UN 9- يرجو من المفوض السامي لحقوق الإنسان أن يعرض هذا القرار على جميع المنظمات والوكالات الدولية ذات الصلة؛
    +++ requests the Parties included in Annex I to provide relevant information in relation to paragraph1 above in accordance with Article 7 of the Kyoto Protocol, for review under its Article 8; UN 2- +++ يرجو من الأطراف المدرجة في المرفق الأول توفير معلومات ذات صلة بصدد الفقرة 1 أعلاه وفقا للمادة 7 من بروتوكول كيوتو وذلك لاستعراضها بموجب المادة 8 منه،
    +++ requests the facilitative branch of the compliance committee to address questions of implementation with respect to paragraphs 2 to above; UN 4- +++ يرجو من الفرع التسهيلي التابع للجنة الامتثال معالجة مسائل التنفيذ بصدد الفقرتين 2 و3 أعلاه؛
    [21. requests the SBI to continue its consideration of this issue at its ninth and subsequent sessions;] UN ]١٢- يرجو من الهيئة الفرعية للتنفيذ مواصلة نظرها في هذه القضية في دورتها التاسعة ودوراتها اللاحقة؛[
    My delegation would like to request the Secretary-General to continue this programme with the necessary flexibility, as necessitated by developments. UN ويود وفدي أن يرجو من الأمين العام مواصلة هذا البرنامج مع إبداء المرونة الضرورية بحسب ما تقتضيه التطورات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more