please provide information on the efforts undertaken to that end. | UN | يرجى تقديم معلومات بشأن الجهود المبذولة في ذلك السبيل. |
please provide information on provisions relating to incommunicado detention. | UN | يرجى تقديم معلومات بشأن اﻷحكام المتعلقة بالحبس الانفرادي؟ |
please provide information on measures taken in response to the Committee's requests, including results achieved. | UN | يرجى تقديم معلومات بشأن التدابير المتخذة رداً على طلبات اللجنة، بما في ذلك النتائج المحققة. |
Furthermore, please provide information about the number of such complaints within the IDF and their outcome. | UN | كما يرجى تقديم معلومات بشأن عدد تلك الشكاوى داخل جيش الدفاع الإسرائيلي ونتائجها. |
please provide information on initiatives to encourage women to pursue studies in non-traditional areas. | UN | يرجى تقديم معلومات بشأن المبادرات الرامية إلى تشجيع النساء على السعي إلى الدراسة في مجالات غير تقليدية. |
Furthermore, please provide information on violence against women within these communities. | UN | وعلاوة على ذلك، يرجى تقديم معلومات بشأن العنف ضد المرأة في هذه المجتمعات المحلية. |
please provide information on quotas or other temporary special measures in other federal entities. | UN | كما يرجى تقديم معلومات بشأن الحصص أو أي تدابير خاصة أخرى لدى الكيانات الاتحادية الأخرى. |
please provide information on quotas or other temporary special measures in other federal entities. | UN | كما يرجى تقديم معلومات بشأن الحصص أو أي تدابير خاصة مؤقتة أخرى لدى الكيانات الفدرالية الأخرى. |
please provide information on the implementation of the National Action Plan, how implementation is monitored and evaluated and its impact in terms of achieving the goals of the Convention. | UN | يرجى تقديم معلومات بشأن تنفيذ خطة العمل الوطنية، وكيفية رصد التنفيذ وتقييمه وأثره من حيث تحقيق أهداف الاتفاقية. |
please provide information on measures taken to guarantee the right of migrant women to be protected from economic exploitation and violence. | UN | يرجى تقديم معلومات بشأن التدابير المتخذة لكفالة حق المرأة المهاجرة في الحماية ضد الاستغلال الاقتصادي والعنف. |
please provide information on the implementation of the above-mentioned Acts. | UN | يرجى تقديم معلومات بشأن تطبيق القوانين المذكورة أعلاه. |
please provide information on the measures taken and applied by the State party to have achieved this. | UN | يرجى تقديم معلومات بشأن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف وطبقتها لتحقيق ذلك. |
please provide information on progress made towards its completion and on its content. | UN | يرجى تقديم معلومات بشأن التقدم المحرز صوب إكمالها وبشأن محتواها. |
please provide information on its content, on the obstacles that are preventing this Law from being adopted and on current efforts to achieve its speedy adoption and implementation. | UN | يرجى تقديم معلومات بشأن مواده والعقبات التي تحول دون إقراره والجهود المبذولة حاليا للتعجيل بإقراره وتنفيذه. |
please provide information on the results obtained to date. | UN | كما يرجى تقديم معلومات بشأن النتائج التي تحققت حتى الآن. |
please provide information on the status of this proposed amendment, including its content and a timetable for its entry into force. | UN | يرجى تقديم معلومات بشأن حالة هذا التعديل المقترح، بما في ذلك محتواه والجدول الزمني لدخوله حيز النفاذ. |
please provide information on the status of this proposed amendment, including its content and a timetable for its entry into force. | UN | يرجى تقديم معلومات بشأن حالة هذا التعديل المقترح، بما في ذلك محتواه والجدول الزمني لدخوله حيز النفاذ. |
please provide information about the efforts to support human rights machinery and women's rights machinery politically and financially. | UN | يرجى تقديم معلومات بشأن الجهود المبذولة لدعم أجهزة حقوق الإنسان وأجهزة حقوق المرأة سياسياً ومالياً. |
please provide information about the outcome of the assessment and measures taken to improve the advancement of women in the State party. | UN | يرجى تقديم معلومات بشأن نتيجة هذا التقييم والتدابير المتخذة لزيادة النهوض بالمرأة في الدولة الطرف. |
30. please provide information about living conditions and access to basic services for women from the Afro-Bolivian community. | UN | 30 - يرجى تقديم معلومات بشأن أحوال معيشة نساء جماعة البوليفيين من أصل أفريقي واستفادتهن من الخدمات الأساسية. |
kindly provide information on what steps the Government has taken or intends to take to amend all laws that are discriminatory against women and not in compliance with the Convention. | UN | يرجى تقديم معلومات بشأن الخطوات التي اتخذتها الحكومة أو تعتزم اتخاذها لتعديل جميع القوانين التي تميز ضد المرأة والتي لا تمتثل للاتفاقية. |
Also, please provide information regarding whether the ten-year programme includes plans to combat violence against women. | UN | كما يرجى تقديم معلومات بشأن ما إذا كان البرنامج العشري يشتمل على خطط لمكافحة العنف ضد المرأة. |