ويكيبيديا

    "يرجى تقديم معلومات بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • please provide information on
        
    • please provide information about
        
    • kindly provide information on
        
    • please provide information regarding
        
    • provide information on the
        
    please provide information on the efforts undertaken to that end. UN يرجى تقديم معلومات بشأن الجهود المبذولة في ذلك السبيل.
    please provide information on provisions relating to incommunicado detention. UN يرجى تقديم معلومات بشأن اﻷحكام المتعلقة بالحبس الانفرادي؟
    please provide information on measures taken in response to the Committee's requests, including results achieved. UN يرجى تقديم معلومات بشأن التدابير المتخذة رداً على طلبات اللجنة، بما في ذلك النتائج المحققة.
    Furthermore, please provide information about the number of such complaints within the IDF and their outcome. UN كما يرجى تقديم معلومات بشأن عدد تلك الشكاوى داخل جيش الدفاع الإسرائيلي ونتائجها.
    please provide information on initiatives to encourage women to pursue studies in non-traditional areas. UN يرجى تقديم معلومات بشأن المبادرات الرامية إلى تشجيع النساء على السعي إلى الدراسة في مجالات غير تقليدية.
    Furthermore, please provide information on violence against women within these communities. UN وعلاوة على ذلك، يرجى تقديم معلومات بشأن العنف ضد المرأة في هذه المجتمعات المحلية.
    please provide information on quotas or other temporary special measures in other federal entities. UN كما يرجى تقديم معلومات بشأن الحصص أو أي تدابير خاصة أخرى لدى الكيانات الاتحادية الأخرى.
    please provide information on quotas or other temporary special measures in other federal entities. UN كما يرجى تقديم معلومات بشأن الحصص أو أي تدابير خاصة مؤقتة أخرى لدى الكيانات الفدرالية الأخرى.
    please provide information on the implementation of the National Action Plan, how implementation is monitored and evaluated and its impact in terms of achieving the goals of the Convention. UN يرجى تقديم معلومات بشأن تنفيذ خطة العمل الوطنية، وكيفية رصد التنفيذ وتقييمه وأثره من حيث تحقيق أهداف الاتفاقية.
    please provide information on measures taken to guarantee the right of migrant women to be protected from economic exploitation and violence. UN يرجى تقديم معلومات بشأن التدابير المتخذة لكفالة حق المرأة المهاجرة في الحماية ضد الاستغلال الاقتصادي والعنف.
    please provide information on the implementation of the above-mentioned Acts. UN يرجى تقديم معلومات بشأن تطبيق القوانين المذكورة أعلاه.
    please provide information on the measures taken and applied by the State party to have achieved this. UN يرجى تقديم معلومات بشأن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف وطبقتها لتحقيق ذلك.
    please provide information on progress made towards its completion and on its content. UN يرجى تقديم معلومات بشأن التقدم المحرز صوب إكمالها وبشأن محتواها.
    please provide information on its content, on the obstacles that are preventing this Law from being adopted and on current efforts to achieve its speedy adoption and implementation. UN يرجى تقديم معلومات بشأن مواده والعقبات التي تحول دون إقراره والجهود المبذولة حاليا للتعجيل بإقراره وتنفيذه.
    please provide information on the results obtained to date. UN كما يرجى تقديم معلومات بشأن النتائج التي تحققت حتى الآن.
    please provide information on the status of this proposed amendment, including its content and a timetable for its entry into force. UN يرجى تقديم معلومات بشأن حالة هذا التعديل المقترح، بما في ذلك محتواه والجدول الزمني لدخوله حيز النفاذ.
    please provide information on the status of this proposed amendment, including its content and a timetable for its entry into force. UN يرجى تقديم معلومات بشأن حالة هذا التعديل المقترح، بما في ذلك محتواه والجدول الزمني لدخوله حيز النفاذ.
    please provide information about the efforts to support human rights machinery and women's rights machinery politically and financially. UN يرجى تقديم معلومات بشأن الجهود المبذولة لدعم أجهزة حقوق الإنسان وأجهزة حقوق المرأة سياسياً ومالياً.
    please provide information about the outcome of the assessment and measures taken to improve the advancement of women in the State party. UN يرجى تقديم معلومات بشأن نتيجة هذا التقييم والتدابير المتخذة لزيادة النهوض بالمرأة في الدولة الطرف.
    30. please provide information about living conditions and access to basic services for women from the Afro-Bolivian community. UN 30 - يرجى تقديم معلومات بشأن أحوال معيشة نساء جماعة البوليفيين من أصل أفريقي واستفادتهن من الخدمات الأساسية.
    kindly provide information on what steps the Government has taken or intends to take to amend all laws that are discriminatory against women and not in compliance with the Convention. UN يرجى تقديم معلومات بشأن الخطوات التي اتخذتها الحكومة أو تعتزم اتخاذها لتعديل جميع القوانين التي تميز ضد المرأة والتي لا تمتثل للاتفاقية.
    Also, please provide information regarding whether the ten-year programme includes plans to combat violence against women. UN كما يرجى تقديم معلومات بشأن ما إذا كان البرنامج العشري يشتمل على خطط لمكافحة العنف ضد المرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد