"يرحل" - Translation from Arabic to English

    • go
        
    • leave
        
    • gone
        
    • leaves
        
    • leaving
        
    • left
        
    • off
        
    • out
        
    • walk
        
    • going
        
    • deported
        
    • be carried over
        
    • be carried forward
        
    • extradited
        
    • deportation of
        
    All we go out of Johann before he passed out was this: Open Subtitles كل ما حصلنا عليه من جوهان قبل أن يرحل كان ذلك..
    I'll... We'll go to the cemetery after the burial, when everyone's gone. Open Subtitles لا تقلق سوف نعود للمقبرة بعد الدفن ، عندما يرحل الجميع
    In this world, when people leave, they don't come back. Open Subtitles في هذا العالم، عندما يرحل الناس، إنهم لا يعودون
    Simple accounting, really. At first, I wanted your friends to leave. Open Subtitles حسبة بسيطة في الواقع أردت في البداية أنْ يرحل أصدقاؤك
    If he hadn't already gone to ground, he'll certainly do that now. Open Subtitles إذا لم يرحل إلى حياته الواقعية هو بالتأكيد سيفعل ذلك الآن
    He'll put it all together, and when he does... it's really only a question of whether he kills you before he leaves. Open Subtitles , سيفعل هذا بالضبط . . و عندما يفعل ذلك سيكون هناك سؤال واحد إن كان سيقتلكِ قبل أن يرحل
    His release was conditional upon his leaving the area for good. UN وسوف يُشترط لإطلاق سراحه أن يرحل نهائياً عن هذا الوسط.
    You need to break that tie, or he'll never go away. Open Subtitles عليكِ أن تكسري تلك الصلة, أو أنّه لن يرحل أبداً
    I tell you one thing, he didn't go quickly. Open Subtitles لكن سأخبرك أمراً واحداً فهو لم يرحل سريعاً
    Just give him morphine and let him go in peace, okay? Open Subtitles فقط أعطيه المورفين ودعه يرحل فى سلام , حسنا ؟
    I can't let a talented near-orphan like you go hungry. Open Subtitles لا يمكنني ان ادع شبه يتيم بموهبتك يرحل جائعا
    I didn't want to watch time go by, hour after hour. Open Subtitles لم أرغب أن أشاهد الوقت وهو يرحل, ساعة تلو ساعة.
    The fairies in the castle didn't want him to leave. Open Subtitles الجنيات في القلعة . لم يرغبون في جعله يرحل
    There's the signal for women and children to leave the room. Open Subtitles هذه هى الاشارة كى يرحل النساء و الاطفال من الغرفة
    Why'd this guy leave before you could tell him? Open Subtitles لماذا يرحل ذلك الشخص قبل أن تستطيع إخباره
    And if he doesn't leave soon, he's gonna be stuck here forever. Open Subtitles ، و إذا لم يرحل قريباً سوف يظلُ عالقاً هنا للأبد
    Children are so vulnerable when both parents are gone. Open Subtitles الأطفال ضعفاء للغاية عندما يرحل كلا الوالدين عنهم
    Everyone leaves. This country is not kind to invaders. Open Subtitles ،الكل يرحل هذه البلد ليست رحيمة على الغزاة
    While men are leaving for the cities to seek employment, women are left on their own in rural areas, assuming increased responsibilities in subsistence food production and for their families' well-being. UN ففي الوقت الذي يرحل فيه الرجل إلى المدينة بحثا عن عمل، تبقى المرأة في الريف معتمدة على ذاتها وتضطلع بمزيد من المسؤوليات عن انتاج أغذية حد الكفاف ورفاه أسرتها.
    Ah, yes... the man's cock was like a mainmast before he left. Open Subtitles اة، نعم .. قضيب الرجل ..كان مثل السفينة ..قبل أن يرحل
    Tell him to come round the back or clear off. Open Subtitles أطلب منه أن يأتى من الباب الخلفى وأما يرحل
    Why did he walk away just when we're getting strong? Open Subtitles لماذا يرحل بعيداً في الوقت الذي نصبح فيه اقوياء؟
    We can't waste taxpayer money turning a bus around to bring someone back who's just going to be deported again in a few months. Open Subtitles لن نهدر مال دافع الضرائب لإعادة حافلة, لأعادة شخص سوف يرحل مجدداً بعد شهور قليلة فحسب
    46. On the forcible deportation of 900 IDPs to the south, the President underlined that only young men had been deported. UN 46- وأكد الرئيس، فيما يتعلق بالترحيل القسري لزهاء 900 من المشردين داخلياً، أنه لم يرحل سوى مجموعة من الفتيان.
    He hoped that a comprehensive solution to the debt crisis would be designed and implemented on an urgent basis so that the debt burden would not be carried over to the next century. UN وأعرب عن أمله في أن يوضع وينفذ حل شامل ﻷزمة الديون على أساس عاجل حتى لا يرحل عبء الديون إلى القرن القادم.
    As indicated in paragraph 18 of the report, the Secretary-General recommended the concept of a multi-year project and that any balance of appropriation for the Development Account at the end of a biennium be carried forward to the succeeding biennium. UN وكما هو مبين في الفقرة 18 من التقرير، فقد أوصى الأمين العام بمفهوم المشروع الممتد لعدة سنوات، وأوصى بأن يرحل إلى فترة السنتين التالية أي رصيد يتبقى في نهاية فترة السنتين من مخصصات حساب التنمية.
    - A person who has been granted refugee status can never be extradited to his/her country of origin; UN - اللاجئ المعترف به بهذه الصفة لا يرحل أبدا إلى بلده الأصلي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more