24 independent experts nominated by the Secretary-General after consultation with interested Governments and appointed by the Council | UN | 24 خبيرا مستقلا يرشحهم الأمين العام بعد التشاور مع الحكومات المعنية، ويعينهم المجلس. |
The Guardian Council is composed of six theologians appointed by the Supreme Leader and six jurists nominated by the judiciary. | UN | ويتكون مجلس الوصاية من ستة علماء دين يعينهم المرشد الأعلى وستة حقوقيين يرشحهم الجهاز القضائي. |
This award recognises those Maltese senior citizens nominated by the general public who | UN | وتعطى هذه الجائزة للمواطنين المالطيين المسنين الذين يرشحهم الجمهور ممن: |
It is forwarded to the Review Board, which is composed of members nominated by the Executive Secretary and the Staff Association. | UN | وتحال التوصية إلى مجلس المراجعة المؤلف من أعضاء يرشحهم الأمين التنفيذي ورابطة الموظفين. |
3. The General Assembly, at its fifty-third session, will therefore be called upon to elect seven members, on the nomination of the Economic and Social Council, to fill the vacancies in the Committee that will occur on 31 December 1998 upon the expiration of the terms of office of the following members: China, Democratic Republic of the Congo, Egypt, Japan, Republic of Korea, Togo and Uruguay. | UN | ٣ - ولذلك، سيطلب الى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين انتخاب سبعة أعضاء يرشحهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي لملء الشواغر التي ستنشأ في اللجنة في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨. ـ |
The constitutional court will be composed of 11 members. Four will be nominated by the chief justice, six by a judicial service commission and the chief executive will appoint the president of the constitutional court. | UN | وتؤلف المحكمة الدستورية من ١١ عضوا، أربعة منهم يرشحهم رئيس القضاة، وستة ترشحهم لجنة الخدمات القضائية، ويتولى رئيس السلطة التنفيذية تعيين رئيس المحكمة الدستورية. |
From Western European and other States: five members to be nominated by the Economic and Social Council and elected by the General Assembly for a three-year term beginning on 1 January 1994. | UN | من دول أوروبا الغربية ودول أخرى: خمسة أعضاء يرشحهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي وتنتخبهم الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤. ــ ــ ــ ــ ــ |
The members of the World Bank Administrative Tribunal are appointed by the Board of Executive Directors from a list of candidates nominated by the President of the Bank after such consultations; | UN | ويعين مجلس المديرين التنفيذيين أعضاء المحكمة الإدارية للبنك الدولي من قائمة للمرشحين يرشحهم رئيس البنك بعد إجراء هذه المشاورات؛ |
(i) The membership of the Sub-Commission should be reduced to 15 members, nominated by the Chair of the Commission in consultation with the Bureau, on the basis of their expert qualifications, to serve a four-year term, renewable for a maximum of one additional four-year term. | UN | `١` ينبغي تخفيض عضوية اللجنة الفرعية لتصبح ٥١ عضواً، يرشحهم رئيس اللجنة بالتشاور مع المكتب، بناء على مؤهلاتهم كخبراء، للخدمة لفترة مدتها أربع سنوات، قابلة للتجديد لمدة أربع سنوات إضافية كحد أقصى. |
Three members must be selected from a list nominated by the National Assembly, and three must be chosen from nominees of the Chief Justice of the Supreme Court. | UN | ويجب اختيار ثلاثة أعضاء من قائمة أشخاصهم ترشحهم الجمعية الوطنية، بينما يجب اختيار ثلاثة أعضاء آخرين من قائمة أشخاص يرشحهم رئيس قضاة المحكمة العليا. |
In addition to the Chairman, the members of HCC include staff members nominated by the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, the Office of Legal Affairs and the Department for Economic and Social Affairs. | UN | وبالإضافة إلى الرئيس، تضم عضوية اللجنة موظفين يرشحهم كل من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات ومكتب الشؤون القانونية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
14. All of the judges are appointed by the Cambodian Supreme Council of the Magistracy, although the international judges are nominated by the Secretary-General. | UN | 14 - ويعين المجلس الأعلى للقضاء في كمبوديا جميع القضاة، وإن كان القضاة الدوليون يرشحهم الأمين العام. |
Similarly, appropriate rewards could be identified, such as accelerated increment for managers who are nominated by the staff for demonstrating managerial excellence, including in conflict prevention. | UN | وبالمثل، يمكن تحديد مكافآت ملائمة، مثل التعجيل في منح العلاوات للمديرين الذين يرشحهم الموظفون لأنهم أثبتوا تفوقا إداريا، بما في ذلك منع نشوء نزاعات. |
From African States: three members to be nominated by the Economic and Social Council and elected by the General Assembly for a three-year term beginning on 1 January 1994; | UN | من الدول الافريقية: ثلاثة أعضاء يرشحهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي وتنتخبهم الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤؛ |
From Asian States: three members to be nominated by the Economic and Social Council and elected by the General Assembly for a three-year term beginning on 1 January 1994; | UN | من الدول اﻵسيوية: ثلاثة أعضاء يرشحهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي وتنتخبهم الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤؛ |
From Western European and other States: three members to be nominated by the Economic and Social Council and elected by the General Assembly for a three-year term beginning on 1 January 1994; | UN | من دول أوروبا الغربية ودول أخرى: ثلاثة أعضاء يرشحهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي وتنتخبهم الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤؛ |
From African States: four members to be nominated by the Economic and Social Council and elected by the General Assembly for a three-year term beginning on 1 January 1994; | UN | من الدول الافريقية: أربعة أعضاء يرشحهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي وتنتخبهم الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤؛ |
From Asian States: four members to be nominated by the Economic and Social Council and elected by the General Assembly for a three-year term beginning on 1 January 1994; | UN | من الدول اﻵسيوية: أربعة أعضاء يرشحهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي وتنتخبهم الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤؛ |
From Eastern European States: three members to be nominated by the Economic and Social Council and elected by the General Assembly for a three-year term beginning on 1 January 1994; | UN | من دول أوروبا الشرقية: ثلاثة أعضاء يرشحهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي وتنتخبهم الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤؛ |
3. The General Assembly, at its fiftieth session, will, therefore, be called upon to elect seven members, on the nomination of the Economic and Social Council, to fill the vacancies in the Committee that will occur on 31 December 1995 upon the expiration of the terms of office of the following members: China, Egypt, Japan, Kenya, Nicaragua, Republic of Korea and Togo. | UN | ٣ - ولذلك سيطلب الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين انتخاب ٧ أعضاء يرشحهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي لملء الشواغر التي سوف تنشأ في اللجنة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ عند انتهاء مدة عضوية توغو وجمهورية كوريا والصين وكينيا ومصر ونيكاراغوا واليابان. |
Pursuant to article IV, paragraph 2 (a), of the statute of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute (Economic and Social Council resolution 1989/56, annex), the members of the Board of Trustees of the Institute serving in their individual capacity are selected by the Commission upon nomination by the Secretary-General and are endorsed by the Council. | UN | عملا بالفقرة 2 (أ) من المادة الرابعة من النظام الأساسي لمعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة (مرفق قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1989/56)، تختار اللجنة أعضاء مجلس أمناء المعهد الذين يعملون بصفتهم الشخصية بعد أن يرشحهم الأمين العام ويوافق عليهم المجلس. |
The Council is to appoint 24 experts, upon the nomination of the Secretary-General, for a term of one year beginning on 1 January 1999. | UN | من المقــرر أن يعين المجلــس ٢٤ خبيــرا، يرشحهم اﻷمين العام، لفترة تبدأ في ١ كانون الثانى/ يناير ١٩٩٩. |