Okay, well, we should take care of you before the infection starts to take over. | Open Subtitles | حسنا، حسنا، علينا أن يرعاك قبل بدء العدوى لتولي المسؤولية. |
You deserve to have someone take care of you for a while, Justin. | Open Subtitles | أنت تستحق أن تحظى بشخص يرعاك لفترة من الزمن يا جاستن |
I'm gonna take care of you like I took care of your ex-wife. | Open Subtitles | أنا ستعمل يرعاك أود أن أقول اعتنى زوجتك السابقين. |
He's always watching over you. | Open Subtitles | وهو دائماً يرعاك |
Alright. Well what happens from here, if one of the guys likes you and wants to sponsor you, you become a Prospect. | Open Subtitles | حسنًا , ماسيحدث هو ان اذا أحد من الأعضاء أُعجِب بك وأراد أن أن يرعاك ستصبح خادمهم |
All I ask is you take care of yourself, and know that, wherever you are, my heart is looking after you. | Open Subtitles | أتمنى أن تعتنى بنفسك و إعلم أنك أينما كنت ، فقلبى يرعاك |
Pretty impressive. Not too long ago, I was taking care of you. | Open Subtitles | مذهل للغاية، فقبل وقت قريب، كنت أنا من يرعاك |
And I'm sure he's up there right now watching out for you. | Open Subtitles | وكلي يقين أنه هناك في العلى يرعاك الآن |
Don't worry, I'll take care of you. | Open Subtitles | دون وأبوس]؛ ر تقلق، لتر و [أبوس]؛ سوف يرعاك. |
I said I'd take care of you. | Open Subtitles | قلت فما استقاموا لكم فاستقيموا يرعاك. |
You'll have to find somebody else to take care of you. | Open Subtitles | فيجب أن تأتى بأحد أخر لكي يرعاك |
Ask for the Warden, he'll take care of you. | Open Subtitles | أسأل عن المأمور، انه سوف يرعاك. |
I mean, I made it for you, so you take care of the board and she'll take care of you. | Open Subtitles | رعاية المجلس و قالت انها سوف يرعاك. |
You make a commitment to me, I'll take care of you. | Open Subtitles | يمكنك تقديم التزام بالنسبة لي، L'ليرة لبنانية يرعاك. |
And what's more, I'll take care of you. | Open Subtitles | وما هو أكثر من ذلك، وسوف يرعاك. |
I want to thank you, brave gentlemen, from the bottom of my heart, and I want to promise you, kids, we will take care of you as if you were our own children. | Open Subtitles | أريد أن أشكركم أيها السادة الشجعان من أعماق قلبي، و أريد أن أعدكم الاطفال... فإننا سوف يرعاك |
Seriously, guys, I'm gonna take care of you. | Open Subtitles | على محمل الجد ، رفاق ، انا ستعمل يرعاك. |
You have an angel watching over you. | Open Subtitles | لديك ملاك يرعاك. |
Is God watching over you, too? | Open Subtitles | هل الرب يرعاك ايضا؟ |
The good news is Kid here has agreed to sponsor you as a Prospect. | Open Subtitles | الخبر الجيد هو أن كيد وافق على أن يرعاك من أجل أن تكون خادم |
Murtagh's been looking after you well, then? | Open Subtitles | مورتاه) كان يرعاك جيداً، إذاً؟ ) |
God is watching out for you, Gaius. | Open Subtitles | (الاله يرعاك يا (جايس |