"يرغب في أخذ الكلمة" - Translation from Arabic to English

    • wish to take the floor
        
    • wishes to take the floor
        
    • wishes to speak
        
    • wishing to take the floor
        
    • wished to take the floor
        
    • would like to take the floor
        
    Does any delegation wish to take the floor at this stage? That does not seem to be the case. UN فهل هناك أي وفد يرغب في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ لا يبدو أن ذلك هو الحال.
    Does any other delegation wish to take the floor at this time? I have Bangladesh and Brazil. UN هل هناك أي وفد آخر يرغب في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ أرى وفدي بنغلاديش والبرازيل.
    I see that the representative of Brazil no longer wishes to take the floor. UN وألاحظ أن ممثل البرازيل لم يعد يرغب في أخذ الكلمة.
    Let me ask, once again, whether any other delegation wishes to take the floor? UN اسمحوا لي، مرة ثانية، أن أسأل ما إذا كان أي وفد آخر يرغب في أخذ الكلمة.
    I see that the Algerian delegation wishes to speak. UN أرى أن الوفد الجزائري يرغب في أخذ الكلمة.
    Are there any delegations wishing to take the floor at this stage? UN هل هناك أي وفد يرغب في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟
    Noting that no delegation wished to take the floor on items 11 or 12, he declared the consideration of the substantive agenda items to be concluded. UN ولاحظ أن ليس هناك أي وفد يرغب في أخذ الكلمة في إطار البندين 11 و12 من جدول الأعمال.
    It appears that no other delegation would like to take the floor. UN ويبدو أنه لا يوجد أي وفد آخر يرغب في أخذ الكلمة.
    Does any delegation wish to take the floor at this stage? UN هل هناك أي وفد يرغب في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟
    Does any delegation wish to take the floor at this stage? I give the floor to the distinguished representative of China. UN هل هناك وفد يرغب في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ أعطي الكلمة إلى ممثل الصين الموقر.
    Does any delegation wish to take the floor at this stage? UN فهل هناك وفد آخر يرغب في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟
    Does any delegation wish to take the floor? I see the United States of America. UN هل يرغب أي وفد في أخذ الكلمة؟ أرى أن وفد الولايات المتحدة الأمريكية يرغب في أخذ الكلمة.
    The PRESIDENT: Does any other delegation wish to take the floor at this point? That does not seem to be the case. UN الرئيس هل يرغـب أي وفـد آخـر في أخـذ الكلمة؟ يبدو أنه لا يوجد أحد يرغب في أخذ الكلمة.
    Does any other delegation wish to take the floor at this stage? UN هل هناك أي وفد آخر يرغب في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟
    Is there any other delegation which wishes to take the floor at this stage? UN هل هناك وفد آخر يرغب في أخذ الكلمة عند هذه المرحلة؟ لا يوجد أحد.
    Is there any other delegation which wishes to take the floor this morning? UN فهل هناك أي وفد آخر يرغب في أخذ الكلمة في هذا الصباح.
    I have no speakers on my list for today, but can I invite any delegation that wishes to take the floor to do so now. UN وليس لدي متكلمون على قائمتي لهذا اليوم، ولكنني أدعو أي وفدٍ يرغب في أخذ الكلمة إلى أن يفعل ذلك.
    I should like to ask the Conference whether any other delegation wishes to speak. UN أود أن أطلب من المؤتمر ما إذا كان هناك أي وفد آخر يرغب في أخذ الكلمة.
    I now call on the representative of Israel, who wishes to speak in explanation of position before action is taken on the draft resolution. UN أعطي الكلمة الآن لممثل إسرائيل، الذي يرغب في أخذ الكلمة تعليلا للموقف قبل البت في مشروع القرار.
    I now call on the representative of Greece, who wishes to speak in exercise of the right of reply. UN واﻵن أعطي الكلمة لممثل اليونان الذي يرغب في أخذ الكلمة ممارسة لحق الرد.
    Are there any delegations wishing to take the floor on the issues that I have just raised? UN هل هناك وفد يرغب في أخذ الكلمة بشأن القضايا التي أثرتها للتو؟
    It would be preferable for any delegation wishing to take the floor during this agenda item to submit a request to the Presidency in advance, asking for the floor and indicating the topic they may wish to raise. UN وسيكون من المفضل بالنسبة لأي وفد يرغب في أخذ الكلمة في إطار هذا البند من جدول الأعمال أن يتقدم بطلب مسبق إلى الرئاسة، لأخذ الكلمة، مع توضيح الموضوع الذي قد يرغب في إثارته.
    33. The CHAIRMAN said he took it that no speakers wished to take the floor on the item under consideration; if so, he suggested that the Committee postpone consideration of the item until the fifty-first session of the General Assembly. UN ٣٣ - الرئيس: قال إنه يفهم أنه لا يوجد أي متحدث يرغب في أخذ الكلمة بشأن هذا الموضوع، وإنه يقترح في هذه الحالة أن ترجئ اللجنة نظرها في هذا البند الى الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة.
    Now I would like to ask whether anyone else would like to take the floor. UN والآن، أود أن أسأل إن كان هناك من يرغب في أخذ الكلمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more