There's an Italian woman who wishes to speak with Col. Pepper. | Open Subtitles | هناك امرأة الايطالي الذي يرغب في الكلام مع الفلفل العقيد. |
I call on the representative of the Plurinational State of Bolivia, who wishes to speak in explanation of position before action is taken on the draft resolution. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل دولة بوليفيا المتعددة القوميات الذي يرغب في الكلام تعليلا للتصويت قبل البت في مشروع القرار. |
I now call on the representative of Kuwait, who wishes to speak in exercise of the right of reply. | UN | والآن أدعو ممثل الكويت، الذي يرغب في الكلام ممارسة للحق في الرد. |
I call on the representative of Lebanon, who wishes to speak in explanation of vote before a decision is taken. | UN | أعطي الكلمة لممثل لبنان الذي يرغب في الكلام تعليلا للتصويت قبل البت في مشروع القرار. |
Does any other delegation wish to take the floor at this stage? I see none. | UN | فهل هناك وفد آخر يرغب في الكلام.لا أرى من يريد الكلام، فلنواصل أعمالنا حسبما خططت لها. |
I now call on the representative of Rwanda, who wishes to speak in exercise of the right of reply. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل رواندا الذي يرغب في الكلام ممارسة لحق الرد. |
I call on the representative of the United States, who wishes to speak in explanation of vote before the voting. | UN | أعطي الكلمة لممثل الولايات المتحدة، الذي يرغب في الكلام تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
I now give the floor to the representative of Myanmar, who wishes to speak in exercise of the right of reply. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل ميانمار، الذي يرغب في الكلام ممارسة لحق الرد. |
I give the floor to the representative of Cuba, who wishes to speak in explanation of vote before action is taken. | UN | وأعطي الكلمة لممثل كوبا الذي يرغب في الكلام تعليلا للتصويت قبل البت في مشروع القرار. |
I now call on the representative of Canada, who wishes to speak in explanation of vote or position before voting. | UN | أعـطي الكلمة اﻵن لممثــل كنـدا، الذي يرغب في الكلام تعليلا للتصويت أو للموقف قبل التصويت. |
I call on the representative of the Democratic People's Republic of Korea, who wishes to speak in exercise of the right of reply. | UN | أعطي الكلمة لممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطيــــة الذي يرغب في الكلام ممارسة لحق الرد. |
If no one else wishes to speak, it's time to vote. | Open Subtitles | إذا لم يكن هناك أحد آخر يرغب في الكلام حان وقت التصويت |
The Chairman: I call on the representative of Germany, who wishes to speak on a point of order. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل المانيا الذي يرغب في الكلام في نقطة نظام. |
The President: I now call on the representative of Spain, who wishes to speak in explanation of position. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: واﻵن أعطي الكلمة لممثــــل اسبانيا، الذي يرغب في الكلام شرحا للموقف. |
If no member wishes to speak on this item, I shall take it that the Committee is prepared to adopt the draft resolution contained in A/AC.109/L.1832 without a vote. | UN | إذا لم يكــن هنــاك أي عضو يرغب في الكلام بشأن هذا البند، سأعتبر أن اللجنة على استعداد لاعتمــاد مشــروع القــرار الــوارد فــي الوثيقة A/AC.109/L.1832 دون تصويت. |
There's somebody who wishes to speak to you. | Open Subtitles | هناك شخص ما الذي يرغب في الكلام لك. |
The PRESIDENT: I now call on the representative of the United Kingdom, who wishes to speak in exercise of the right of reply. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل الممكلة المتحدة الذي يرغب في الكلام ممارسة لحق الرد. |
Before giving the floor to the representative of the Bolivarian Republic of Venezuela, who wishes to speak in explanation of vote before the voting, may I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | وقبل أن أعطي الكلمة لممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية، الذي يرغب في الكلام تعليلا للتصويت قبل التصويت، أود أن أذكر الوفود بأن تعليل التصويت تقتصر مدته على 10 دقائق وينبغي أن تدلي به الوفود من مقاعدها. |
Before giving the floor to the representative of the Islamic Republic of Iran, who wishes to speak in explanation of position before action is taken on the draft resolution, may I remind delegations that explanations of vote or position are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | قبل أن أعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران الإسلامية الذي يرغب في الكلام تعليلا لموقف وفده قبل البت في مشروع القرار، اسمحوا لي أن أذكِّر الوفود بأن تعليلات التصويت أو الموقف تقتصر مدتها على 10 دقائق، وبأنه ينبغي للوفود أن تدلي بها من مقاعدها. |
Does any delegation wish to take the floor at this stage? I see no request for the floor, so I intend to adjourn this plenary meeting. | UN | هل هناك وفد يرغب في الكلام اﻵن؟ لا أرى أحدا يرغب في الكلام وهكذا أتجه الى رفع هذه الجلسة العامة. |
I wonder if there is any other delegation which wishes to take the floor at this stage? | UN | هل من وفد آخر يرغب في الكلام الآن؟ يبدو أنه لا يوجد أحد يرغب في ذلك. |
Does any other representative wish to speak? There seem to be none. | UN | هل يرغب أي من الممثلين في الكلام؟ يبدو أنه لا أحد يرغب في الكلام. |