"يريدها" - Translation from Arabic to English

    • he wants
        
    • wants it
        
    • wants her
        
    • want it
        
    • he wanted
        
    • does
        
    • want her
        
    • he needs
        
    • wanted her
        
    • his
        
    • wants to
        
    • they want
        
    • he want
        
    • would want
        
    • desired
        
    Don't tell anybody. he wants it to be a surprise. Open Subtitles لا تخبري أيَّ احد إنه يريدها أن يكون مفاجأة
    No, she's okay, I took her to a doctor but he wants her to stay home just in case she's concussed. Open Subtitles .كلا، إنها بخير لقد أخذتُها إلى الطبيب ولكن يريدها أن تبقى بالمنزل .فقط في حالة إن كان لديها إرتجاج
    He's got the farm if he still wants it. Open Subtitles يمكنه الحصول على المزرعة إذا ما يزال يريدها
    I don't know, but someone must want it pretty badly. Open Subtitles لا أدرى ولكن يبدو أن شخصاً ما يريدها بشدة
    The President stressed that he wanted elections as soon as possible, but clean and credible elections. UN وأكد الرئيس أنه يريد إجراء انتخابات في أقرب وقت ممكن، ولكنه يريدها انتخابات نظيفة وذات مصداقية.
    does any delegation wish to take the floor at this stage? I see the Netherlands. UN هل يرغب أي وفد في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ أرى وفد هولندا يريدها.
    Adam can charge whatever he wants for a parking ticket. Open Subtitles آدم يمكنه وضع التكلفة التي يريدها لـ مخالفة الوقوف
    I guess he can't get any girl he wants. Open Subtitles أعتقد أنه لا يستطيع الحصول أي فتاة يريدها
    Well, there's a new camp now, and he wants it. Open Subtitles حسناً ، هناك مخيم جديد الان ، وهو يريدها
    What he wants, when he wants, how he wants. Open Subtitles ما يريده عندما يريد ذلك وبالطريقة التى يريدها
    She's sitting there, lonely, in this house, miserable, which is exactly what he wants her to feel. Open Subtitles إنها جالسة في المنزل الان لوحدها , تعيسة وهذا بالضبط ما يريدها أن تشعر الان
    I told him to be careful how he handles it, because whatever he wants her to do, she'll do the exact opposite. Open Subtitles أخبرته أن يكون حذرا في التعامل مع الأمر لأن أيّا يكن ما يريدها أن تفعل ستفعل الأمر المضاد له تماما
    Anyway, Laszlo doesn't want it to look like a hit. All right? Open Subtitles على اية حال لازو لم يكن يريدها ان تظهر كجريمة قتل
    I'm pretty sure he could get any American woman he wanted for free. Open Subtitles انا متأكدة بأنه يمكنه الحصول اي امرأة امريكية يريدها مجاناً
    This leaves us with the third question: what kind of Turkey does the EU want? News-Commentary وهذا يضعنا أمام تساؤل ثالث: ما هي الهيئة التي يريدها الاتحاد الأوروبي لتركيا؟
    Nick, Diana said that this thing doesn't just want her. Open Subtitles نيك، قالت ديانا أن هذا الشيء لم يريدها فقط
    Kind of surgery he needs... not one of'em. Open Subtitles لكن الجراحة التي يريدها .. ليست واحدة منها
    Maybe somebody she was stationed with wanted her dead. Open Subtitles ربما أحدا من المعينيين معها كان يريدها ميته
    However, by the time he left the country, the Revolutionary Guards had searched his home and found all the proof they wanted. UN غير أنه عندما غادر البلد كان الحرس الثوري قد فتﱠش بيته ووجد كل اﻷدلة التي يريدها.
    Country credit lines are used to define the maximum exposure a lender wants to have to any one country. UN وتستخدم حدود الائتمان القطرية لتحديد أقصى المخاطر التي يريدها المقرض ﻷي بلد على حدة.
    L.O.N. can have any rules they want. I still have mine. Open Subtitles اتحاد الامم لديه اى قواعد يريدها ما زالت لدى قواعدى
    his work. he want to get done, that's how he's doing. Open Subtitles أعماله انه يريدها ان تتم هذا هو ما يفعله
    The problem becomes how to bring about the family that one would want, or that one sees as necessary. UN وتصبح المشكلة متمثلة في كيفية تأسيس الأسرة التي يريدها المرء، أو التي يراها ضرورية.
    Attempts to mediate a truce between them, which most Afghan leaders want, have yet to yield the desired results. UN وحتى اﻵن لم تكلل بأي نتيجة مساعي التوسط ﻹبرام هدنة بينهما، وهي هدنة يريدها معظم الزعماء اﻷفغان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more