"يسألنى" - Translation from Arabic to English

    • ask me
        
    • asked me
        
    • asking me
        
    • asks me
        
    He's going to ask me why I lied about those rules. Open Subtitles سوف يسألنى لماذا كذبت بشأن هذه القواعد اخبريه بالحقيقة فحسب
    If all he wanted was to sleep with you, why would he ask me what your favorite song is? Open Subtitles إذا كان كل ما يريده هو النوم معك لما قد يسألنى عن أغنيتك المفضله
    Don't nobody ask me if I'm nervous either,'cause I'm not! Open Subtitles لا احد يسألنى اذا كنت غاضب لأننى لستُ كذلك
    Nobody asked me what the hell I was doing. Open Subtitles لم يسألنى أحد ماذا أفعل، لق د كنت أدعى إننى مرتدي ثيابي
    So how autobiographical is your work, Salman? It's an amazing thing. Nobody's ever asked me that question. Open Subtitles هذا رائع لم يسألنى احد هذا السؤال من قبل
    Sounds like some cartoon shit but I understood it to be a question that he was asking me. Open Subtitles شيئاً كتفاهات الرسوم المتحركة ولكنى فهمت بانه كان يسألنى شيئا
    Do you know how many times a day one of those local union guys asks me who in the band is my boyfriend, or if I know what all those little knobs do, or where the sound man is? Open Subtitles أتعرف كم مره فى اليوم يسألنى واحد من هؤلاء الاشخاص من فى الفرقه هو صديقى؟ او لو أعرف ماذا تفعل كل هذه المقابض الصغيره
    I just wear this ridiculous outfit so that people like you will ask me if I do. Open Subtitles أنا فقط أرتدى هذ الذى السخيف لكى يسألنى أشخاص مثلك أذا ما كنت كذلك
    And he would ask me on a date, every week like clockwork. Open Subtitles وكان يسألنى عن موعدا كل أسبوع مثل الساعة
    I'm a timetable clerk, Mikey. ask me what movie's playing at what time. Open Subtitles أنا كاتب جدولِ مواعيد، مايكي يسألنى ما الفيلم الذى سيبدآ وفى أى وقت
    It'll make things easy for everybody else. But does anybody ask me how I feel? Open Subtitles سيسهل ذلك الأمور على الجميع ولكن هل يسألنى أحد عن شعورى؟
    I'd just like someone to ask me once, that's all. Open Subtitles أود لو يسألنى شخص ما ولو مرة واحدة، هذا كلّ شيء
    No one even bothered to ask me what I do on the show. Open Subtitles ولم يهتم أحد حتى أن يسألنى عن دورى فى العرض
    When newspaper people ask me, "Walter, where do you get all that news?" Open Subtitles حين يسألنى الصحفيون من أين أتيت بكل هذه الأخبار يا " والتر"
    Nobody asked me which side of the bed I liked, if I was hot or cold, hungry or thirsty... except you, maybe, on a good day. Open Subtitles لم يسألنى أحد أى جانبى السرير أفضل لم يسألنى أحد هل أنا حرانة أم برادنة؟ جائعة أو عشطانة؟
    Next to Mama, no one ever talked to me or asked me questions. Open Subtitles ماعدا أمى لم يتحدث إلى أحد أو يسألنى أسئلة
    Why, Tuppy... you're the first man who's asked me that. Open Subtitles ... "لما, "توبى أنت أول رجل يسألنى ذلك السؤال
    No one has asked me this before. Open Subtitles لم يسألنى أحد هذا السؤال من قبل
    Everybody's been asking me, what am I gonna do with myself when you're gone. Open Subtitles الجميع كان يسألنى ماذا سأفعل وحدى حين ترحل
    When we were kids, he followed me for a summer asking me ifI had a vagina. Open Subtitles عندما كنا صغار ألحق بى الصيف بأكمله يسألنى إذ كان لدى مهبل.
    Someone who insists I call him "Uncle" while he gropes my ass... and asks me the question dreaded by all singletons. Open Subtitles أحدهم يصر على أن اناديه بعمى بينما هو يشد مؤخرتى ثم يسألنى الأسئلة التى تخيف كل من يعيشون حياة الوحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more