He's going to ask me why I lied about those rules. | Open Subtitles | سوف يسألنى لماذا كذبت بشأن هذه القواعد اخبريه بالحقيقة فحسب |
If all he wanted was to sleep with you, why would he ask me what your favorite song is? | Open Subtitles | إذا كان كل ما يريده هو النوم معك لما قد يسألنى عن أغنيتك المفضله |
Don't nobody ask me if I'm nervous either,'cause I'm not! | Open Subtitles | لا احد يسألنى اذا كنت غاضب لأننى لستُ كذلك |
Nobody asked me what the hell I was doing. | Open Subtitles | لم يسألنى أحد ماذا أفعل، لق د كنت أدعى إننى مرتدي ثيابي |
So how autobiographical is your work, Salman? It's an amazing thing. Nobody's ever asked me that question. | Open Subtitles | هذا رائع لم يسألنى احد هذا السؤال من قبل |
Sounds like some cartoon shit but I understood it to be a question that he was asking me. | Open Subtitles | شيئاً كتفاهات الرسوم المتحركة ولكنى فهمت بانه كان يسألنى شيئا |
Do you know how many times a day one of those local union guys asks me who in the band is my boyfriend, or if I know what all those little knobs do, or where the sound man is? | Open Subtitles | أتعرف كم مره فى اليوم يسألنى واحد من هؤلاء الاشخاص من فى الفرقه هو صديقى؟ او لو أعرف ماذا تفعل كل هذه المقابض الصغيره |
I just wear this ridiculous outfit so that people like you will ask me if I do. | Open Subtitles | أنا فقط أرتدى هذ الذى السخيف لكى يسألنى أشخاص مثلك أذا ما كنت كذلك |
And he would ask me on a date, every week like clockwork. | Open Subtitles | وكان يسألنى عن موعدا كل أسبوع مثل الساعة |
I'm a timetable clerk, Mikey. ask me what movie's playing at what time. | Open Subtitles | أنا كاتب جدولِ مواعيد، مايكي يسألنى ما الفيلم الذى سيبدآ وفى أى وقت |
It'll make things easy for everybody else. But does anybody ask me how I feel? | Open Subtitles | سيسهل ذلك الأمور على الجميع ولكن هل يسألنى أحد عن شعورى؟ |
I'd just like someone to ask me once, that's all. | Open Subtitles | أود لو يسألنى شخص ما ولو مرة واحدة، هذا كلّ شيء |
No one even bothered to ask me what I do on the show. | Open Subtitles | ولم يهتم أحد حتى أن يسألنى عن دورى فى العرض |
When newspaper people ask me, "Walter, where do you get all that news?" | Open Subtitles | حين يسألنى الصحفيون من أين أتيت بكل هذه الأخبار يا " والتر" |
Nobody asked me which side of the bed I liked, if I was hot or cold, hungry or thirsty... except you, maybe, on a good day. | Open Subtitles | لم يسألنى أحد أى جانبى السرير أفضل لم يسألنى أحد هل أنا حرانة أم برادنة؟ جائعة أو عشطانة؟ |
Next to Mama, no one ever talked to me or asked me questions. | Open Subtitles | ماعدا أمى لم يتحدث إلى أحد أو يسألنى أسئلة |
Why, Tuppy... you're the first man who's asked me that. | Open Subtitles | ... "لما, "توبى أنت أول رجل يسألنى ذلك السؤال |
No one has asked me this before. | Open Subtitles | لم يسألنى أحد هذا السؤال من قبل |
Everybody's been asking me, what am I gonna do with myself when you're gone. | Open Subtitles | الجميع كان يسألنى ماذا سأفعل وحدى حين ترحل |
When we were kids, he followed me for a summer asking me ifI had a vagina. | Open Subtitles | عندما كنا صغار ألحق بى الصيف بأكمله يسألنى إذ كان لدى مهبل. |
Someone who insists I call him "Uncle" while he gropes my ass... and asks me the question dreaded by all singletons. | Open Subtitles | أحدهم يصر على أن اناديه بعمى بينما هو يشد مؤخرتى ثم يسألنى الأسئلة التى تخيف كل من يعيشون حياة الوحدة |