In that regard, I have asked the Secretariat to prepare a preliminary proposal, which might help you in your consultations with Governments. | UN | وفي هذا الخصوص، طلبت إلى اﻷمانة العامة أن تعد اقتراحا أوليا، قد يساعدكم في مشاوراتكم مع الحكومات. |
You ask for a lawyer, and you ask for this one man, he'll help you. | Open Subtitles | اطلبوا محاميا، واطلبوا هذا الرجل بالتحديد، سوف يساعدكم |
Don't you think even you could panic and convince yourself to say something that wasn't true if you thought it might help you escape? | Open Subtitles | ألا تعتقدون أنه من الممكن أن تهلعوا و تقنعوا أنفسكم بقول شئ ليس صحيح إذا إعتقدتم أنه قد يساعدكم على الهرب؟ |
I thought Castle was helping you guys resolve this conflict. | Open Subtitles | اعتقد أن كاسل كان يساعدكم يا رفاق في حل هذه النزاعات |
If you've been following the news, you know that the killer claims that he's helping you. | Open Subtitles | ،إن كنت تتابعين الأخبار فستعلمين أن القاتل ادعى أنه يساعدكم |
I mean, if it helps, I could give you a list of facilities around here that do that kind of work. | Open Subtitles | أقصد,إذا كان يساعدكم أستطيع إعطائُكم قائمه للمؤسسات التي تفعل مثل هذه الأشياء هنا |
It will help you locate stars with your naked eye. | Open Subtitles | سوف يساعدكم في تحديد مواقع النجوم بأعينكم المجردة |
Now, paying close attention to these warning signs can help you prevent your children from making a terrible mistake. | Open Subtitles | الآن ، الانتباه عن كثب إلى هذه العلامات المنذرة يمكن أن يساعدكم على منع أبنائكم من ارتكاب خطأ جسيم |
After that, all the potassium iodide in the world is not gonna help you for long. | Open Subtitles | بعد ذلك, كل يوديد البوتاسيوم في العالم لن يساعدكم لفترة طويلة |
Only I don't think that I know anything that's gonna help you. | Open Subtitles | إلّا أنني لا أظنني أعرف شيئًا من شأنه أن يساعدكم. |
Yeah, my dad's friend, he's a real good lawyer. I'm sure he'd help you out. | Open Subtitles | نعم صديق والدى إنه محامى ممتاز أنا متأكده أنه سوف يساعدكم |
S? , And perhaps alg? No instrument help you get home. | Open Subtitles | نعم , وهناك ايضا ربما قد يساعدكم لكى ترجعوا الى المنزل |
Who among you doesn't depend on someone or something to help you get through the day? | Open Subtitles | من مِن بينكم لا يعتمد على .. شخص ما او شيئ ما كي يساعدكم في ان يمر اليوم ؟ |
He can come up with an even better prank idea that both he and I would love to help you do. | Open Subtitles | هو يستطيع أن أن يأتي بفكرة لمقلب أفضل كلانا سيحب أن يساعدكم |
They kept asking me who you guys knew and who might be helping you. | Open Subtitles | ما برحوا يسألوني عمّن تكونوا وعمّن عساه يساعدكم. |
We see your suffering, and the world is helping you to rebuild your country and helping you deal with the armed extremists who are undermining your democracy by acting as a State within a State. | UN | إننا نرى معاناتكم، وإن العالم يساعدكم على إعمار بلدكم ويؤازركم في التعامل مع المتطرفين المسلحين الذين يقوضون ديمقراطيتكم بالتصرف كدولة داخل دولة. |
That man was arrested, not because he was helping you. | Open Subtitles | ذاك الرجل أُعتقل,ليس لأنه يساعدكم |
Here, we see Krusty helping you escape my clutches in Rome. | Open Subtitles | هنا نرى (كروستي) يساعدكم (على الهرب من قبضتي في (روما |
Hate to give up my suite above the bar, but if it helps, I'll take the hit. | Open Subtitles | أكره التخلي عن جناحي فوق الحانة لكن طالما يساعدكم , سأتلقى الضربة |
You know, the kind that helps you with the groceries... | Open Subtitles | .. الجار الذي يساعدكم في حقائب البقالة |
UM, HE MESSED UP ONE OF THEIR SHOULDERS, IF THAT helps. | Open Subtitles | لقد حطم احدى كتفيه ربما يساعدكم ذلك |
I believe this will help you gather perspective. | Open Subtitles | أنا أؤمن أن ذلك سوف يساعدكم على تقريب وجهات النظر |