"يساور المجلس" - Translation from Arabic to English

    • the Board is
        
    • the Council is
        
    • the Board had
        
    • the Board was
        
    • the Council's
        
    the Board is concerned that delays in write-off and disposal of non-expendable property results in extra storage cost. UN يساور المجلس الانشغال لأن حالات التأخير في شطب الممتلكات غير المستهلكة والتصرّف فيها تؤدّي إلى تكاليف تخزين إضافية.
    the Board is, however, concerned that seven recommendations were not implemented, which indicates that the Fund had not started a process to implement these recommendations. UN ومع ذلك، يساور المجلس القلق بسبب عدم تنفيذ سبع توصيات، مما يشير إلى أن الصندوق لم يكن قد بدأ عملية تنفيذ هذه التوصيات.
    the Board is therefore concerned about the impact of the internal audit coverage on the overall control environment of UNRWA. UN وبالتالي يساور المجلس القلق بشأن أثر تغطية المراجعة الداخلية للحسابات على البيئة الرقابية العامة الأونروا.
    In particular, the Board is concerned that there is a conflict between UNDP guidance and some of the relevant legislation. UN وبالخصوص يساور المجلس القلق من أن هناك تضاربا بين إرشادات البرنامج اﻹنمائي وبعض التشريعات ذات الصلة بالموضوع.
    However, the Council is concerned that, despite the large presence of the Croatian police, ethnically-related incidents, evictions and housing intimidation cases have not been stopped, and that such incidents have increased in the recent period. UN بيد أن القلق يساور المجلس ﻷنه برغم التواجد الكبير للشرطة الكرواتية، لم توقف الحوادث وعمليات الطرد والترويع المرتبطة بالسكن والمتصلة بأسباب عرقية، بل وزادت هذه الحوادث في الفترة اﻷخيرة.
    As indicated herein, however, the Board is concerned that the continuing weaknesses undermine the Administration's ability to manage the project and make well-informed decisions on its deployment strategy. UN غير أنه كما يشار إليه في هذا التقرير، يساور المجلس القلق لاستمرار مواطن الضعف في الانتقاص من قدرة الإدارة على إدارة المشروع واتخاذ قرارات مستنيرة بشأن استراتيجيتها للنشر.
    Whereas the memorandum of understanding between UNDP and UNOPS requires semi-annual reports, the Board is concerned as UNOPS and UNDP accounted for management service agreement transactions only once a year. UN وبينما تتطلب مذكرة التفاهم المبرمة بين البرنامج الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع إعداد تقارير نصف سنوية، يساور المجلس القلق لأن مكتب
    the Board is concerned that the Agency's project management process did not maintain basic information to track project progress against the set deliverables and timelines. UN يساور المجلس القلق لكون الوكالة تتبع عمليةً لإدارة المشاريع لم يُحتفظ فيها بمعلومات أساسية لمتابعة التقدم في إنجاز المشاريع ومقارنته بالنواتج المستهدفة المحددة سلفا وبالجدول الزمني المقرر.
    the Board is also concerned about the entities with implementation targets for 2012 that have not yet finalized their accounting policies. UN كما يساور المجلس قلق إزاء الكيانات المشمولة بموعد تطبيق المعايير المحدد في عام 2012 لكنها لم تنته بعد من وضع سياساتها المحاسبية في صيغتها النهائية.
    As with the uncertainty over the collection of key accounting data, the Board is concerned that there is a lack of clarity on how opening balances and an opening balance sheet will be developed through this progressive approach and the time frames for this. UN فمثلما هو الحال في حالة عدم التيقن التي تحيط بعملية جمع البيانات المحاسبية الأساسية، يساور المجلس قلق من الافتقار إلى الوضوح بشأن كيفية وضع الأرصدة الافتتاحية وكشوف الميزانية الافتتاحية من خلال هذا النهج التدريجي والأطر الزمنية الخاصة بهذه المرحلة.
    In the light of these risks, the Board is concerned that the Fund's strategy to implement IPSAS by 2012 may be unrealistic. UN وفي ضوء هذه المخاطر، يساور المجلس قلق من أن استراتيجية الصندوق لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بحلول عام 2012 قد لا تتسم بالواقعية.
    Considering the scale of activities and the impact of this major initiative, the Board is concerned that the project was initiated without a clear and detailed plan to promote transparency and accountability for results. UN وبالنظر إلى حجم الأنشطة، وتأثير هذه المبادرة الرئيسية، يساور المجلس القلق من بدء المشروع دون خطة واضحة ومفصلة لتعزيز الشفافية والمساءلة عن النتائج.
    While this is understandable, the Board is concerned that the delivery of benefits not be overlooked and notes that failure to actively manage benefits realization alongside technical delivery is a common factor in failed projects. UN وبينما يعد هذا أمراً مفهوماً، يساور المجلس القلق لأن خشية تجاهل تقديم الفوائد، وهو يلاحظ أن عدم القيام على نحو فعال لإدارة عملية تحقيق الفوائد إلى جانب الإنجاز الفني عامل مشترك في المشاريع الفاشلة.
    While the limited progress is understandable, the Board is concerned that the delivery of benefits cannot be overlooked entirely, and notes that the failure to actively manage benefits realization alongside technical delivery is a common factor in failed projects. UN وبينما يمكن فهم محدودية التقدم، يساور المجلس القلق لأن تحقيق الفوائد لا يمكن تجاهله كلياً، وهو يلاحظ أن تلازم عدم إدارة تحقيق الفوائد إدارة فعالة مع الإنجاز التقني يمثل سمة مشتركة من سمات المشاريع الفاشلة.
    As noted in paragraph 75 above, the Board is concerned that current plans envisage issuing a revised accounting manual for peacekeeping operations only three months before IPSAS is due to be implemented. UN وكما لوحظ في الفقرة 75 أعلاه، يساور المجلس القلق لأن الخطط الجارية ترتأي إصدار توجيه محاسبي منقح لأجل عمليات حفظ السلام قبل ثلاثة أشهر فقط من الموعد المقرر لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية.
    In view of the Tribunal's impending closure in 2010, the Board is concerned about the need to identify the funding sources to be used in the payment of the separation benefits of employees. UN ونظرا إلى قرب انتهاء عمل المحكمة في عام 2010 يساور المجلس القلق إزاء الحاجة إلى تحديد مصادر التمويل التي يمكن استخدامها لسداد استحقاقات الموظفين الذين تنتهي خدمتهم.
    Although they did not affect the reserves and fund balances at the end of the biennium, the Board is concerned that such transfers distort the results of operations. UN وعلى الرغم من أن هذه المبالغ لم تؤثر على الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في نهاية فترة السنتين، يساور المجلس الانشغال بأن مثل هذه التحويلات تشوه نتائج العمليات.
    While this significant cancellation indicates that unliquidated obligations were reviewed, the Board is concerned that it is also indicative of inappropriate budget control. UN وفي حين يدل هذا الإلغاء الهام على أنه جرى فحص الالتزامات غير المصفاة، فإن القلق يساور المجلس لأنه يدل أيضا على أن المراقبة بالميزانية غير ملائمة.
    However, the Council is concerned that, despite the large presence of the Croatian police, ethnically related incidents, evictions and housing intimidation cases have not been stopped, and that such incidents have increased in the recent period. UN بيد أن القلق يساور المجلس ﻷنه برغم التواجد الكبير للشرطة الكرواتية، لم توقف الحوادث وعمليات الطرد والترويع المرتبطة بالسكن والمتصلة بأسباب عرقية، بل وزادت هذه الحوادث في الفترة اﻷخيرة.
    the Board had no major overall concern about the status of the 26 recommendations that it had made for 2012. UN لا يساور المجلس قلق كبير عموما بشأن حالة التوصيات الـ 26 التي قدمها في عام 2012.
    Despite the creation of the alerts, the Board was still concerned that there were projects where project expenditure exceeded approved project-level budgets. UN وبالرغم من إنشاء نظم التنبيه هذه، لا يزال القلق يساور المجلس بأن هناك مشاريع تتجاوز نفقاتها الحد المعتمد في الميزانية.
    In response, the Council issued a statement to the press highlighting the Council's concerns over the situation in that country. UN وردا على ذلك، أصدر المجلس بيانا إلى الصحافة أبرز فيه ما يساور المجلس من قلق إزاء الحالة في ذلك البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more