And I don't even care how many paychecks it takes me to pay them off, it's worth it. | Open Subtitles | لا تهمني صكوك الرواتب لكي أدفعهم ، هو يساويه |
Yeah, it'll be a lot of work, but worth it. | Open Subtitles | نعم، هو سَيَكُونُ الكثير مِنْ العملِ، لكن يساويه. |
It was hard work, but it was worth it. | Open Subtitles | هو كَانَ عمل شاقَّ، لَكنَّه كَانَ يساويه. |
This number depends on the number of posts subject to geographical distribution but is not equal to it. | UN | ويتوقف هذا الرقم على عدد الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي لكنه لا يساويه. |
The price of freedom for Cuban children is high but worth it | Open Subtitles | سعر الحريةِ ل الأطفال الكوبيون عاليونُ لكن يساويه |
I used to take pride working through tough spots like this, but I don't know if it's worth it this time. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ آخذُ عَمَل الفخرِ خلال البُقَع القاسية تَحْبُّ هذه، لَكنِّي لا أَعْرفُ إذا هو يساويه هذا الوقتِ. |
Are you telling me this was all worth it because he was the love of your life? | Open Subtitles | هل تخبريني أن ذلك كان يساويه لأنه كان حب حياتك؟ |
If it's the right guy,the ick's worth it.Trust me. | Open Subtitles | إذا هو الرجلُ الصحيحُ، ick يساويه. إئتمنْني. |
Is all this pain worth it to you? | Open Subtitles | هَلْ كُلّ هذا الألمِ يساويه أنت؟ |
That's why I always ask myself, "Is it worth it financially?" | Open Subtitles | لِهذا أَسْألُ نفسي دائماً، "هَلْ هو يساويه مالياً؟ " |
Let's walk away while we can. It's not worth it. | Open Subtitles | لنبتعد عنه بقدر مانستطيع, إنه لا يساويه |
I tried to tell her that it wasn't worth it. | Open Subtitles | حاولتُ إخْبارها بأنّه ما كَانَ يساويه. |
They don't always think it's worth it. | Open Subtitles | هم لا يَعتقدونَ دائماً بأنّه يساويه. |
And as far my hangover went, it was worth it. | Open Subtitles | وكبعيد m y كيس صداعِ كحول دهني t، هو كَانَ يساويه. |
Well, yes, but it's all worth it. | Open Subtitles | حَسناً، نعم، لَكنَّه كُلّ يساويه. |
It's the devil of an effort but really worth it. | Open Subtitles | إنه جُهدِ شيطاني لكن حقاً يساويه |
So before your friend starts raiding any villages... he better be sure it's worth it. | Open Subtitles | لذا قبل صديقِكَ يَبْدأُ بمُهَاجَمَة أيّ قُرى... هو من الأفضل أن يَكُون متأكّد هو يساويه. |
This number depends on the number of posts subject to geographical distribution but is not equal to it. | UN | ويتوقف هذا الرقم على عدد الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي لكنه لا يساويه. |
Yes, but in the meantime, I've been working on something equally interesting. | Open Subtitles | أجل لكن في الوقت ذاته أبحث عن شيء يساويه في الأهتمام. |