"يستحق أكثر من" - Translation from Arabic to English

    • worth more than
        
    • deserves more than
        
    • is worth over
        
    Tell me that isn't worth more than the stuff they sell you at the Dollar Store, right? Open Subtitles أخبروني أن هذا لا يستحق أكثر من الأغراض التي يبيعونها في المحلات؟
    But a flawed diamond is worth. More than a flawless lump of coal, Open Subtitles ولكن عيب الألماس يستحق أكثر من عيب الفحم
    But that doesn't mean that you know more about him than I do or that your opinion of him is worth more than mine, because it isn't. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني أنكم تعرفون عنه أكثر مني أو رأيكم فيه يستحق أكثر من رأي لأنه ليس كذلك.
    He deserves more than that, of course, but he sure as hell doesn't deserve less. Open Subtitles يستحق أكثر من ذلك , بالطبع , و لكنه أكيد كما الجحيم لا يستحق الأقل
    Guy deserves more than a cut and a few bruised ribs. Open Subtitles إنه يستحق أكثر من جرح وبعض الكدمات في ضلوعه
    You showed me that nothing's worth more than this life. Open Subtitles و لقد أثبت لي أن لا يوجد شئ يستحق أكثر من هذه الحياة
    Said the copper used to be worth more than the coins themselves. Open Subtitles يقول النحاس يستحق أكثر من القطع النقدية نفسها.
    Now, are you telling me that this picture is worth more than these words? Open Subtitles الآن، هل نقول لي أن هذه الصورة يستحق أكثر من هذه الكلمات؟
    That's worth more than anything you could offer. Open Subtitles هذا يستحق أكثر من أي شيء تستطيعين عرضه علي
    And this one's worth more than them other three put together. Open Subtitles وهذا الرجل يستحق أكثر من ثلاثة منهم جميعًا
    and I know I said a mother's love was worth more than they had to give, but I said it for me, not for him. Open Subtitles وأعرف بأني قلت أن حب الأم يستحق أكثر من الذي كانوا سيقدموه لكني قلتُ ذلك لأجلي ، وليس لأجلهِ
    I mean, this battle of yours is worth more than life itself. Open Subtitles أعني، هذه المعركة من يدكم يستحق أكثر من الحياة نفسها.
    We have to think of our families. This valley's worth more than that. Open Subtitles ـ علينا أن نفكر بعائلاتنا ـ هذا الوادي يستحق أكثر من هذا
    Harrison believed it would be worth more than just money. Open Subtitles هاريسون يعتقد أنه سيكون من يستحق أكثر من المال فقط.
    Well, I'm sorry, but I'm supposed to stand here and say that my husband wasn't worth more than a teacher? Open Subtitles متأسفة، لكنني هل من المفترض أن اقف هنا وأقول أن زوجي لم يكن يستحق أكثر من مدرس؟
    To have a day of freedom is worth more than a hundred days of slavery! Open Subtitles يوماً واحد من الحرية يستحق أكثر من مائة يوم في العبودية
    My cock alone's worth more than that. Open Subtitles أنا أكيد أن قضيبي وحده يستحق أكثر من ذلك
    If you think that's worth more than $200, I'd really appreciate it. Open Subtitles ان كنت تظن ان هذا يستحق أكثر من 200 دولار فأنا أقدر هذا
    You know, that dog deserves more than being co-opted as some... idiotic interpretation. Open Subtitles ذلك الكلب يستحق أكثر من كونه مختاراً كبعض التفسيرات الغبية
    I guess he deserves more than a dirt burying by some stranger, even for only how big a fuckin'nigger he was. Open Subtitles أظنه يستحق أكثر من دفن تراب بواسطة غريب حتى من جراء كم يظن نفسه عظيماً
    That little brassiere is worth over eight million dollars, and this is the guy who designed it. Open Subtitles هذا حمالة صغيرة يستحق أكثر من ثمانية ملايين دولار، وهذا هو الرجل الذي صمم عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more